1953年,奥黛丽·赫本获得了奥斯卡最佳女演员奖。
法国女演员玛丽昂·歌迪亚因玫瑰人生获奥斯卡最佳女演员奖。
French actress Marion Cotillard won the Oscar for best actress in "la Vie en rose".
她精湛的演技让她多次获得了最佳女演员奖并赢得了著名导演们的广泛认可。
Her superb mastery of acting has gained numerous Best Actress awards and won wide appreciation from famous directors.
这部电影被证明是一个极大的成功,她获得了奥斯卡最佳女演员奖。
This film turned out to be a big success as she won an Oscar as Best Actress. This gained her enormous popularity and more roles.
钱宁还凭借在喜剧片TonyAward中的出色表演得了最佳女演员奖。
Channing also won best actress in a comedy Tony Award for her portrayal of Dolly Levi in Hello, Dolly!
例如,去年中国女演员倪萍凭借在《雪花那个飘》中的角色而获得最佳女演员奖。
For example, last year Chinese actress Ni Ping won a prestigious Best actress award for her role in "Snow in the Wind."
她获得过无数荣誉,包括印度国家电影奖的最佳女演员奖项,以及印度电影观众奖的四项大奖。
She has received numerous accolades, including a National Film Award for Best Actress and Filmfare Awards in four categories.
担任该片男女主角的法国演员班华-马殊麦尔和依莎贝荷拔分别获得最佳男演员奖和最佳女演员奖。
The film also took home awards for best male and female acting given to France's Benoit Maginel and Isabelle Huppert, respectively.
玛拉获戛纳电影节最佳女演员奖,但发行人哈维·韦恩斯坦将确保这不是《卡罗尔》获得的最后殊荣。
Mara Shared in the best actress award at Cannes, but distributor Harvey Weinstein will ensure that's not the last honor for "Carol."
十多年来,罗伯茨证明了她是美国最受欢迎的“甜心”。她在过去的四年中蝉联“最受欢迎女演员奖”。
For more than a decade Roberts has proved herself America's favourite sweetheart, winning the award for the past four consecutive 2 years.
十多年来,罗伯茨证明了她是美国最受欢迎的“甜心”。她在过去的四年中蝉联“最受欢迎女演员奖”。
For more than a decade Roberts has proved herself America's favourite sweetheart, winning the award for the past four consecutive years.
此前,她已经凭借此片荣获2004年欧洲电影奖最佳女演员奖,以及洛杉矶影评家协会年度最佳女演员奖。
She has recently been named best actress at the European Film Awards and best actress by the Los Angeles Film Critics and the New York Film Critics Online.
在星期日举行的电影协会颁奖礼上,娜塔莉波特曼以在芭蕾相关题材的电影黑天鹅当中的表演获得了最佳女演员奖。
At the Screen Actors Guild awards on Sunday, Natalie Portman was named best actress for her role in ballet drama Black Swan.
相反,最佳女演员奖获得者凯莉麦丽歌(CareyMulligan)拥有几十个时装设计师争相出租礼服和配饰给她出席奥斯卡。
By contrast, with her Best Actress Oscar nomination for "An Education" this week, Carey Mulligan has dozens of fashion designers vying to lend her baubles and gowns for the Oscars.
她总共参加了大约二十几场当地剧院的演出,并凭借在《安妮》中饰演女主角安妮而赢得了沙漠剧院联盟最杰出音乐剧女演员奖。
Appearing in almost two dozen local theatre presentations, she won the Desert theatre League Award as most Outstanding Musical Actress for her title role in Annie.
1991年,她第一次获得“最受欢迎女演员奖”,尽管那年她拍的唯一一部电影《霍克船长》反响一般。她在片中饰演六英寸高的小叮当。
In 1991 she won the award for the first time, even though her only film of the year was the poorly-received Hook, in which she appeared as a six-inch Tinkerbell.
现居荷兰的摩洛哥演员玛丽·亚姆·哈桑尼,因在荷兰电视剧《奉献》中成功扮演一名涉嫌参与恐怖袭击的巴勒斯坦妇女荣获最佳女演员奖。
Maryam Hassouni, a Moroccan living in the Netherlands, won best actress for portraying a Palestinian woman suspected of planning a terrorist attack in the Dutch TV production "Offers."
泰勒出演了超过50部影片,曾经凭借在《青楼艳妓》和《灵欲春宵》《谁害怕弗吉尼亚吴尔芙》两部影片中的表演,荣获两次奥斯卡最佳女演员奖。
Taylor appeared in more than 50 films and won Oscars for her performances in "Butterfield 8" and "Who's Afraid of Virginia Woolf?"
最佳剧情类女演员奖得主是《盲点》的桑德拉·布洛克,梅丽尔·斯特里普凭借在电影《朱莉与朱莉娅》中的表现获得最佳喜剧类女演员奖,这是她第7次获得金球奖。
Sandra Bullock earned the title of best drama actress for her role in "the Blind Side." Meryl Streep won her 7th Golden Globe for the comedy film "Julie and Julia".
诺哈伯公司的旧厂房成为了斯坎蒂纳维亚半岛最大的电影制片厂,好莱坞影星克尔斯滕·邓斯特去年曾在这里拍摄《惊悚末日》,并凭借这部影片获得了嘎纳电影节最佳女演员奖。
The old Nohab premises now house Scandinavia’s largest film studio, where Hollywood star Kirsten Dunst last year shot "Melancholia, " for which she won best actress at Cannes.
与此类似,8位同时获得两项大奖的女演员中,有6位获得的是戏剧类而不是喜剧类的金球奖。
Similarly, six of the eight double-winning actresses had won the Golden Globe for drama, not comedy.
至于刚刚在一部戏剧类影片中分别获得金球奖最佳男演员和最佳女演员的科林·费尔斯和娜塔莉·波特曼,历史情况显示出了更加乐观一些的信息。
For Colin Firth and Natalie Portman, who have just won the Golden Globes for best actor and best actress in a drama, history provides grounds for a little more optimism.
曾获得此奖的人士还有美国女演员艾丽西娅·西尔维斯通和男演员里察·基尔。
Previous winners of the award have included us actress Alicia Silverstone and actor Richard Gere.
也许奥斯卡评委会会争辩说,既然男女演员都拥有同样数量的最佳表演奖,那么按性别各自设奖就保证了公正公平。
Perhaps the academy would argue that the separate awardsguarantee equity, since men and women have received the exactly the same numberof best acting Oscars.
英国女演员蒂尔达·斯温顿获得最佳女配角奖。她在惊悚片《迈克尔·克莱顿》中扮演一个铁石心肠的公司律师。
Britain's Tilda Swinton was named best supporting actress for her role as a ruthless corporate attorney in the thriller Michael Clayton.
PaulWesley和女演员TorreyDevitto已经结婚了——不过早在去年的“青少年好莱坞奖”颁奖礼上他就已经叫Torrey老婆了。
Paul Wesley and actress Torrey Devitto have tied the knot —but he’s been calling her his wife since last year’s Young Hollywood Awards!
除了演电影以外,这位获得奥斯卡奖的女演员也因为她在银屏外的戏剧性经历而广为人知,这其中包括结婚8次,其中两次是与演员理查德·伯顿结婚。
In addition to her work in film, the Oscar-winning actress was also well known for her off-screen drama, including being married eight times, twice to actor Richard Burton.
除了演电影以外,这位获得奥斯卡奖的女演员也因为她在银屏外的戏剧性经历而广为人知,这其中包括结婚8次,其中两次是与演员理查德·伯顿结婚。
In addition to her work in film, the Oscar-winning actress was also well known for her off-screen drama, including being married eight times, twice to actor Richard Burton.
应用推荐