只有大约五分之一的人认为,商界和政界高层的女性领导不多主要是因为女性的家庭责任。
Only about one-in-five say women's family responsibilities are a major reason why there aren't more females in top leadership positions in business and politics.
为了揭示这一复杂的现实,由有色人种女性领导的“正义之母”去年前往了密歇根州首府兰辛,就影响职场母亲的相关问题进行游说。
In pursuit of revealing this complicated reality, Mothering Justice, led by women of color, went last year to the state capital in Lansing, Michigan, to lobby on issues that affect working mothers.
如果美国社会和商界不能为未来选择生育的女性领导人提供便利,那么现在仍有一线希望,因为全职父亲数量的不断增加可以为她们提供便利。
If American society and business won't make it easier on future female leaders who choose to have children, there is still the ray of hope that increasing numbers of full-time fathers will.
加强自身修养,是女性领导提高素质的重要途径。
To strengthen self-cultivation is the important way to improve female leaders' quality.
她说人们发现一家成功企业是由女性领导时也会惊讶。
She says people are also surprised when they find out a successful company is led by a woman.
研究显示,人们接受女性领导者现有行为的范围更窄。
Research shows that a narrower band of acceptable behavior exists for women leaders.
而这一切伴随着最美丽的女性领导这家豪华的演员魅力。
And all this along with the charm of the most beautiful women leading this luxurious cast.
其中一项承诺是,同意将公司高层管理团队的奖金与女性领导者的聘用挂钩。
Among other commitments, they agreed to link the bonuses of their senior executive teams to the appointment of women to leadership positions.
更加令人不安的是,韩国并非唯一一个已经有过女性领导人的重男轻女的国家。
What's even more disconcerting is that South Korea isn't the only patriarchal country to have had a female leader.
我希望我的女儿能够成长在一个女性领导国家的时代,并且知道她也有无限的可能性。
I want my daughter to grow up seeing a woman lead our country, and know that her possibilities are limitless.
通过剖析培养选拔女性领导存在的问题,找出制约女性领导脱颖而出的主、客观因素。
The existent problems of cultivating and selecting women leaders are anatomized and the subjective and objective factors of restricting the women leaders' talent showing itself are put forward.
她对于女性领导带来的变革力仍然很感兴趣,但她完全不认同女性天生平和并且善于合作的情感理论。
She's still acutely interested in the transformational power of women's leadership, but not because she buys into sentimental theories about women's peaceful and cooperative nature.
虽然受儒家思想影响较深的国家,如中国、日本、韩国或新加坡,还没出现女性领导人,但那也祇是时间问题而已。
While that has not yet occurred in more Confucian-influenced places such as China, Japan, Korea or Singapore, it is only a matter of time before some of those countries are led by women.
当今社会,柔性化领导方式成为适应现代领导实践要求的领导方式,而女性领导在这方面具有独特的优势。
In nowadays society, flexible style of leadership has been adapted to the requirements of modern leadership practice, and female leaders in this area has unique advantages.
在我协助举办的一个年轻女性领导者项目中,我们常常会发现中产阶级女性要比工薪阶层女性更羞于谈论金钱问题。
In the young women's leadership program that I help to run, we regularly see middle-class women, more often than working-class women, find it embarrassing to talk about money.
吉达的一位律师巴扬·札赫兰成立了第一家女性领导的律师事务所,女子学院的法律系也培养出了大量的新人律师。
Bayan al-Zahran, a lawyer in Jeddah, has set up the first female-led law firm, and law faculties in women's colleges churn out fresh attorneys.
我相信我们两国今天的男性和女性领导者就像30年前一样明白,鉴于我们所面临的挑战,前进的唯一途径是在合作。
I believe our two countries are led today, just as they were 30 years ago, by men and women who know that, given the challenges we face, the only way forward is together.
IBM证实,从明年开始弗吉尼亚。罗梅蒂将成为其新的行政长官,使其成为500强公司中十几个女性领导者之一。
IBM confirmed that Virginia Rometty would become its new chief executive at the start of next year, making her one of around a dozen women to head a Fortune 500 company.
同样比例的受访者表示,选民和美国企业还没有准备好让更多女性担任高层领导职位。
Similar shares say the electorate and corporate America are just not ready to put more women in top leadership positions.
根据德国经济研究所的一项调查,德国100强公司中只有2.2%的领导职位是由女性担任的。
Just 2.2 percent of leadership positions at Germany's top 100 companies are held by women, according to a survey by the German Institute for Economic Research.
有些愤世嫉俗者指出艺术市场的伟大来源于女性的领导力,这其中的主要是这些妇女们如果想要买任何东西就会将自己的丈夫卷入其中。
Some cynics say female leadership is great for the art market, largely because these women have to involve their husbands if they want to buy anything.
我们还采访了一些女性选民,她们全部支持布托女士生前领导的巴基斯坦人民党。
Among the several women voters we spoke with, all supported Ms. Bhutto's Pakistan People's Party.
人们对该网站的女性网民尤为关注,三个主要党派的领导人都迫不及待的要接受网站的采访。
Such is the importance attached to the group who are drawn to the site that the leaders of the three main parties have fallen over themselves to be interviewed on it.
人们对该网站的女性网民尤为关注,三个主要党派的领导人都迫不及待的要接受网站的采访。
Such is the importance attached to the group who are drawn to the site that the leaders of the three main parties have fallen over themselves to be interviewed on it.
应用推荐