它正好在三个女孩家的后面,这样她们就可以照看它了。
It sits just at the back of the three girls' home, so they can look after it.
村民路过丑女孩家时,他们看到房子已粉刷一新,窗户闪闪发亮,门也不再歪斜。
When the villagers passed the ugly girl's house, they saw it had been painted anew, the Windows sparkled, and the door no longer hung askew.
次日一光头男子到女孩家做客,鹦鹉马上飞到客人肩头问道:’喂,你也看到了吗?
The next day, a baldie came and visited the girl. The parrot flew to the guest’s shoulder and asked: ‘Hey, you saw it too?’
男孩儿带着饱饱的肚子和重新充满力量的心离开了女孩家,并继续坚持为了上学努力工作。
The young boy left the woman's home with a full tummy and a heart full of renewed strength to push on with his education and continue working hard.
多萝西可以整天在山上闲逛,或者整晚上跟卡拉瑞聊天,再也不怕姨妈责骂她不像女孩家了。
No family duties or professional tasks distracted them. Dorothy could ramble all day on the hills and sit up talking to Coleridge all night without being scolded by her aunt for unwomanly behaviour.
今天女孩家的没有人,百叶窗拉了下来,一个旧的木头玻璃橱柜立在门外的两个带轮垃圾箱旁边。
The house was empty today, with the blinds down and an old wooden and glass cabinet standing outside beside two wheelie-bins.
我坐在后排车座上,和鲍勃开车来到那位女孩家,她是一个美籍印度裔高中生,穿着印有“查塔姆足球队”字样的风帽衣,和她母亲一起站在门前的台阶上,脸上一直带着笑容。
I was in the back seat when we pulled up to the girl's house, an Indian-American high schooler wearing a hoodie that said "Chatham Fussball" on it. She and her mother were standing on their doorstep.
你不会知道那是什么意思,那是女孩子家的事。
女孩的家离学校很近,但她的妈妈却在不让她知道的情况下跟着她。
The girl's home is near the school, yet her mother follows her without letting her know.
随着时间的流逝,女孩长大了,搬了家、成人了、结了婚、有了孩子,最后成了一个可爱的小老太太,有很多孙子孙女。
As time passed, the girl grew up, moved houses, became an adult, married, had children, and finally became a lovely little old woman with many grandchildren.
女孩进了乌鸦的家后做的第一件事是什么?
What was the first thing the girl did after she entered the raven's house?
看到这个小女孩和她的大保镖,艺术家诺曼·洛克威尔感动了。
The sight of this small girl with her big bodyguards moved the artist Norman Rockwell.
女孩悲伤地微笑着向艺术家寻求帮助。
我们下来的时候,遇到了有两个小女孩的另一家人,他们一定就在我们后面。
When we were coming down, we met another family with two young girls, who must have been just behind us.
两个小女孩,14岁的辛迪和12岁的露西写信给一家报社,要求一些快餐店停止免费赠送塑料玩具。
Two little girls, 14-year-old Cindy and 12-year-old Lucy, wrote to a newspaper office, asking some fast food restaurants to stop giving away free plastic toys.
许多年前,一个叫科林·罗斯的小女孩决定长大后要为那些生病和无家可归的孩子们提供一个温暖的家。
Many years ago, a little girl named Collin Rose decided that when she grew up, she would offer a warm home to those sick and homeless children.
如果你去任何一家玩具店购物,都能清楚地看到男孩和女孩的游戏和玩具截然不同:商店的一侧有很多粉红色的玩具,为女孩提供;而深色的汽车、枪支和士兵玩具则是为男孩准备的。
If you go shopping in any toy store, you can see clearly the different games and toys for boys and girls: there are a lot of pink toys on one side of the store for girls; and dark-colored cars, guns, and soldiers for boys.
司各特博士家的一个女孩子要我教她孟加拉文。
有一个漂亮的女孩住在他的附近,她的父母开了一家店。
A beautiful Japanese girl whose parents owned a food store lived near him.
这个女孩在最近几天几次到他的家造访。警卫认为她不会构成任何威胁,因此没有进行安全检查。
The girl had visited his home several times in recent days, and thinking that she posed no threat, the guards did not carry out a security check.
当人们把它搞砸时,往往是因为健康问题,尤其是女孩,因为她们从未离开过家,或者期望与现实不符"。
When people get it wrong, it is usually medical or, especially among girls, it is that they have not been away from home before or because expectation does not match reality.
男孩继承家姓,在结婚中花费更少,比女孩有更多的机会接受教育。
Boys carry the family name, cost less to marry off, and have better access to education than girls.
门德斯回忆说,他们家在米尔·布鲁克生活时,附近有一个女孩病了,不知什么原因,病情不断恶化。
The family lived in Millbrook and there was a girl who lived nearby who was ill and because of her condition had begun falling down without explanation, Mendez recalled.
坎迪斯在加拿大的以家女孩指导中心和一家名叫“天堂生灵”的动物救援组织作志愿者。
Candice volunteers with Girl Guides of Canada and Heavenly Creatures, an animal rescue organization.
欺凌霸王,特别是具有侵犯性敌视行为的女孩子,这是教育家罗萨·琳德·怀斯曼关心的主题。
Bullies - especially aggressively hostile girls - are a topic of major interest to Rosalind Wiseman.
当本记者在加州Emery ville一家苹果店正在排队的时候,一个小女孩走过身边。
As this correspondent was queuing at an Apple store in Emeryville, California, a little girl walked past.
另一个男孩在一家意大利餐馆干活,另两个孩子在年大学,而那女孩既没念书也没工作。
Another boy was a waiter in an Italian restaurant, the other two were in college, and the girl was neither studying nor working.
另一个男孩在一家意大利餐馆干活,另两个孩子在年大学,而那女孩既没念书也没工作。
Another boy was a waiter in an Italian restaurant, the other two were in college, and the girl was neither studying nor working.
应用推荐