申润福原来是女儿身,为了解开父亲瑞惩的死亡之迷,并进入只允许男人身份的图画署而一直女扮男装…
Shin Yun-bok is actually a woman. She had disguised herself as a man to enter Dohwaseo, an institution limited only to males, in order to uncover the truth about her father's death.
印尼某家庭近日举办婚礼时,意外发现新郎竟是女儿身。所幸新娘前男友挺身而出,娶回新娘,才保住了女方颜面。
An Indonesian family stopped a wedding after discovering the groom was a woman, only for an ex-boyfriend to save their blushes by stepping in to marry the bride.
但是奥德修斯发现这些女孩儿中有一个并非女儿身而是阿喀琉斯,于是他便乔装成商贩模样,在桌上摆满了梳妆用品、珠宝首饰,召唤姑娘们过来看。
When Odysseus found that one of the girls at court was not a girl, but Achilles, he dressed as a merchant and set up a table of vanity items and jewellery and called to the group.
教员马瑞那-凯乌平斯基女士说,"还有一点必须注意,如果你梳一个小马尾巴辫子,最好让它披散在你的头盔下面,让阿富汗人可以看出你是一个女儿身。
And one more thing: “If you have a pony tail, ” said Marina Kielpinski, the instructor, “let it go out the back of your helmet so people can see you’re a woman.”
你希望她坦然接受她的女儿身,而不因此感到愤怒的话,你就应该以一种积极的态度来证明你的女性魅力,这样,你才能养成一个所谓的不为青春期担忧的女儿。
You want her to embrace her femininity, not resent it, so stay positive, demonstrate your own feminine power, and you will raise an empowered daughter who isn't afraid of her period.
“迪妈半开玩笑半认真地说,‘你家欠了债,所以你还是把自己的女儿身卖了换些钱比较好,’”SreyNeth回忆着,“一开始我不明白她是什么意思。”
"Mam di said, half-seriously, half-joking, 'your family is in debt, so you'd better go make some money by selling your virginity,'" Srey Neth recalled. "at first I didn't understand what she meant."
他顿了顿,看了看他在船边栏杆旁拍照的妻子和女儿,一轮红日慢慢落入了他们身前的城市地平线,“花了三十年,我们才明白,我们被这些玩意儿害惨了,”他说。
He paused and watched his wife and daughter snapping photographs at the railing, an orange sun sinking into the city beyond them. "we spent thirty years on what we now know was a disaster," he said.
女儿们似乎将他们男性亲属的责任集于一身——但随之却是磨平了棱角。
Daughters seem to embody their male relatives' agenda-but with the rough edges planed away.
导演马楚成称这部115分钟长的电影情节跌宕起伏,主角设定为集动作高手、孝顺女儿和情窦初开的少女于一身的形象。
The film's Hong Kong director, Jingle Ma, says the new 115-minute Mulan is a sweeping melodrama that depicts the central character as an action hero, dutiful daughter and wistful romantic.
不过他当时对这件事却一字不提,等到贵客一走,他又连忙转过身来对大女儿说。
Not a word, however, passed his lips in allusion to it, till their visitor took his leave for the night; but as soon as he was gone, he turned to his daughter, and said.
他转过身来,对女儿尴尬地说,“我把三明治给弄混了。”
Turning to his daughter, he said awkwardly, "I mixed up the sandwiches."
当我走开的时候,女孩的父亲抓住了我的胳膊,我转过身,他说道:“我女儿可能快不行了。”
As I walked away, her father grabbed my arm and turned me around, saying, my little girl is probably not going to make it.
他转过身对着他的女儿,瞅着她冰冷蔑视的目光。
He turned to his daughter and looked at her with icy contempt.
杰拉尔德松开女儿的胳膊,转过身来,用犀利的眼光凝视着她的脸。
Gerald let go of his daughter's arm and turned, peering sharply into her face.
作为节目中最时尚的老爸,演员陆毅耍帅当然很在行,我们常常能在节目中看到他一身潇洒打扮,搭配时髦配饰,还跟女儿穿“父女装”。
As one of the most stylish fathers in the show, actor Lu Yi certainly knows how to look sharp. We often see him wearing chic clothes, snazzy accessories and matching outfits with his daughter Bei'r.
我女儿的头发自从用了它之后,一直都非常好,而且她非常喜欢管身的图案设计。
My daughter's hair has been doing much better since I've been using it, and she loves the cartoon character on the tube.
不过他当时对这件事却一字不提,等到贵客一走,他又连忙转过身来对大女儿说:“吉英,我恭喜你。
Not a word, however, passed his lips in allusion to it, till their visitor took his leave for the night; but as soon as he was gone, he turned to his daughter, and said, "Jane, I congratulate you."
不过他当时对这件事却一字不提,等到贵客一走,他又连忙转过身来对大女儿说:“吉英,我恭喜你。
Not a word, however, passed his lips in allusion to it, till their visitor took his leave for the night; but as soon as he was gone, he turned to his daughter, and said, "Jane, I congratulate you."
应用推荐