女人想的总是“我们”。
女人想使自己爱的人变得更好,而他理解为,自己不够好。
A woman wants to improve the man she loves but he interprets this as meaning that he is not good enough.
我知道男人和女人想的东西不一样,我也想知道那一面的你。
I know men think about different things than women do and I want the chance to know that part of you too.
布里姬为了女人想结婚时永远不能向男人求婚一事而向帕特里克抱怨。
Brigid complained to Patrick that women were never allowed to propose to men if they wanted to get married.
彼此之间关系恶化,是因为我们任然不能理解为什么一个女人就不能想男人一样,为什么男人就不能想女人想象中的那样。
Relationships fail because men still don't under- stand why a woman can't be more like a man, and women expect their men to behave just like they do.
这个女人想都没想,加入了韦尔蒂和她的小伙伴们。当这个女人的朋友来的时候,她也拉了个凳子坐在了韦尔蒂这一桌。
Without a second thought, the woman joined the Welty party. When her dinner partner showed up, she also pulled up a chair.
男人和女人的结合让人类变得完整,单身的女人想寻求男人的力量和强势,单身的男人想寻求女人的温柔,感性和洞察力。
It is the man and Woman united that makes the complete human Being, Separate she wants his force of Body and Strength of Reason; he her Softness, Sensibility and acute Discernment.
伯克想,和女人一样,贵族们由于本性也同样伟大和细腻,立刻被理解为需要尊重和乞求同情。
Like women, Burke thought, and from a similar greatness and delicacy in their nature, the aristocracy were understood at once to require deference and to solicit compassion.
据说这一传统来源于一位奥地利男子,他送了一枚钻石戒指给他想娶的女人。
That tradition is said to have started when an Austrian man gave a diamond ring to the woman he wanted to marry.
据说这一传统来源于一位奥地利男子送了一枚钻石戒指给他想娶的女人的故事。
That tradition is said to have started when an Austrian man gave a a diamond ring tothe woman he wanted to marry.
42岁的莎拉是两个孩子的母亲,她说:“我想这对女人来说更糟因为我们要应付这么多东西。”
Sarah, 42, is a mother of two young children: "I think it's worse for women because we have to juggle so much."
她以前也发现过有吸引力的女性,“但我想所有女人都会,不是吗?”
She had found women attractive in the past, "but I think women do, don't they?"
有些女人仅仅想测试一下你有多么坚持自我;另外一些则仅仅喜欢执行他们自己的权力。
Some women simply like to test you to see how well you stand up for yourself; others just like to exert their own power.
一些男人可能会认为这是在给他们错误的暗示,但是我认为大多数女人只是想给每个男人一个公平的机会。
Some men might think this is leading them on but I would imagine most women just want to give every bloke a fair shot.
悲剧:影片似乎是想告诉我们,一个女人要用多少种不同的方式来证明“这不是我的儿子!”
The Misery: The film's main point seems to be: how many different ways can a woman say "that's not my son!"
重要的是,我想让他知道,当一个女人放弃了购物,放弃了做头发和喝酒以后,会是个什么样子。
It's important for him to see what a woman looks like after she has given up shopping, hair appointments, and wine.
当一天结束的时候,所有的女人都真的想能够享受乐趣并乐在其中多于任何其它事情 。
At the end of the day, all that women really want more thananything else is to have fun and be shown a good time.
一些男人可能会认为这是在给他们错误的暗示,但是我认为大多数女人只是想给每个男人一个公平的机会。
Some men might think this is leading them onbut I would imagine most women just want to give every blokea fair shot.
有时候我想女人应该对那些制作童话电影的公司提出诉讼。
Sometimes I think women should file a class-action lawsuit against the companies that make movies out of fairy tales.
你要是想和一个女人上升到恋爱关系,必须有把妹的正确的远景和具体步骤,否则你只能是浪费时间。
Right from the get go you need to have the right perspective and thought process in order to be successful with women on a romantic level otherwise you'll just end of spinning your wheels.
女人总是问一些没有正确答案的问题,她们想使你有犯罪感。
Women will always ask questions that have no center answers,in an effort to trap you sin to feeling guilty.
女人总是问一些没有正确答案的问题,她们想使你有犯罪感。
Women will always ask questions that have no center answers,in an effort to trap you sin to feeling guilty.
应用推荐