他告诉内奥米说,她正变得像玛雅一样。内奥米让该念头吓住了。
He told Naomi she was becoming just like Maya. Naomi quailed at the thought.
和奥尔科特一样,乔也在努力从事写作工作,同时照顾家人。
Jo, like Alcott herself, tries to have a career in writing and care for her family at the same time.
Skullcandy 的首席执行官里克·奥尔登表示,每个企业都需要两样东西:灵感和绝望。
Every business needs two things, says Skullcandy CEO Rick Alden: inspiration and desperation.
利奥想抓住他们,却发现自己的腿变回和之前一样短了。
Leo wanted to catch them, but he found his legs were as short as before.
我还有另一个想象中的朋友,维奥莱塔,我爱她就像我爱凯蒂·莫里斯一样。
I had another imaginary friend, Violetta, and I loved her almost as well as I loved Katie Maurice.
但奥士博这款机器人跟其他社交机器人一样,不是为了取代职工,而是为了与其他员工一起工作。
But Oshbot, like other social robots, is not intended to replace workers, but to work alongside other employees.
这些问题的关键答案不仅在于巴拉克·奥巴马总统将做出什么样的决策,也在于我们的身份地位和所作所为。
The crucial answers to these questions depend not only on President Barack Obama's decisions but also on who we are and what we do.
她说:“我们将看到的是麦凯恩网上竞选活动在有效利用因特网,就像奥巴马班子达到其目标一样那么有效。”
"What we will see is that the McCain online campaign is using the Internet just as effectively to meet its goals as the Obama campaign," she says.
这是人们关注的问题。里奥和摩西一样。他带领我们离开埃及,但是我们现在处在荒野。接下来该怎样?
This is the question people are asking. Leo is like Moses. He has gotten us out of Egypt, but here we are in the wilderness. What happens next?
未来,我们中的大多数将会像奥巴马一样成为数字化酋长。
In the future, most of us will be digital nomads like President Obama.
同奥巴马一样,为了解决温室效应,他也提倡建立总量管制与排放交易体系,但他会分发许可证,而不是拍卖它们。
Also like Mr Obama, he proposes a cap-and-trade system for greenhouse gases, but he would give away the permits, not auction them.
他能每天挡住对他的直接威胁就是一次胜利,正如我们所了解的一样,奥尔默特就是要争取这么做。
Every day that he staves off the immediate threat will be a victory, and knowing Olmert as we do, this is what he is going to try to do.
诺贝尔奖委员会表示:“很少有人能向奥巴马一样得到全世界的关注,并给予他的人民一个光明未来的希冀。”
The Nobel committee said "only rarely has a person such as Obama captured the world's attention and given his people hope for a better future".
不管最终将达到什么样的规模,以下是奥巴马计划中的一些可能的元素。
Regardless of the final size, here are some of the likely elements of Obama's plan.
和奥巴马一样,麦凯恩也把竞选的重点放在经济上,他并且继续攻击奥巴马的税收计划,他说,奥巴马的经济计划等于是劫富济贫。
Like Obama, McCain kept his focus on the economy and continued his attack on Obama's tax plan, which he said would amount to a redistribution of wealth from rich to poor.
他们并没有像当年奥巴马迷们一样大声呼喊或晕倒。
They do not chant or faint like Barack Obama’s fans used to.
于是就像一个认为多赚钱比捏碎信用卡更容易的负债者一样,奥巴马之队决定集中力量增强美国国力而不是减少美国的责任。
So like a debtor who decides that it's easier to ask for a raise than chop up his credit cards, Team Obama decided to focus on boosting American power, not reducing American obligations.
就像许多产业都会承受强制管制措施一样,奥巴马是否会使用对污染物碳进行分类的方法来处理这件棘手的事?
Will he be willing to use the classification of carbon as a pollutant as a regulatory bludgeon on this issue hard... and necessary... as that may be on many industries?
我们知道让参议院做得和众议院一样好很难,但是奥巴马先生将不得不推动他们做得更好。
We know that getting the Senate to do as well as the House won't be easy. But Mr. Obama will have to press them to do even better.
想托玛依诺女士一样,他们担心奥巴马先生会为了节省开支,放弃救治老年人。
They also fret, like Ms Tomaino, that Mr Obama will deny life-saving treatment to Grandpa to save money.
短语“像奥巴马一样”已经在日常生活中慢慢流行起来,今天我给做成衣生意的老板提供了些建议,她就对我说:“诶,你就像奥巴马一样!
The phrase “to be like Obama” is already creeping into everyday use. Today I helped a woman by offering her some advice for her tailoring business.
就像前任一样,奥巴马已经聪明的把巴西重新定位为南美的领先力量。
Like his predecessor, Mr Obama has sensibly recognised Brazil's new stature as South America's leading power.
但是,它和《超级马里奥银河》一样,能让玩家开心激动到眩晕,这时候按捺住兴奋有点难度哦。
But when it's as exciting and giddily joyful as Super Mario Galaxy was, it's a little hard not to get overexcited anyway.
只是提醒一句,不要犯和老兄西奥一样的错,让她给你缝衬衫。
Just don't make the same mistake as brother Theo and ask her to sew you a shirt.
化学物质产生的“天然香味”让奥利奥尝起来像巧克力一样。
"Natural flavours" are manufactured chemicals to make Oreos taste like great chocolate cookies.
多数公司没有那么多资金,没有如此的耐心,也没有和奥巴马一样达到目的的远见。
Most companies don't have the money, don't have the patience and don't have the vision to achieve what Mr. Obama did.
多数公司没有那么多资金,没有如此的耐心,也没有和奥巴马一样达到目的的远见。
Most companies don't have the money, don't have the patience and don't have the vision to achieve what Mr. Obama did.
应用推荐