我们在圣玛丽球场的青年足总杯比赛中对阵阿森纳,西奥在不可思议的第一次触球后,用他那只虚弱的脚踢进了致胜的一球。
We were playing Arsenal in an FA Youth Cup game at St Mary's and Theo scored the winning goal with his weaker foot after an incredible first touch.
带着血腥味的切尔西和阿森纳几乎都损失了半壁江山,他们至少都有四名主力球员(切尔西方面有米克尔、德罗巴、埃辛和希拉里奥;阿森纳也有查马赫、威尔希尔、迪亚比以及萨尼亚)因伤缺席,不能出场。
Rivals Chelsea and Arsenal are missing barely more than half that amount with four players out each (Mikel, Drogba, Essien and Hilario; and Chamakh, Wilshere, Diaby and Sagna).
“每个人都感到很惊讶,”丹麦奥尔·胡斯火星模拟实验室的乔纳森·梅里逊说。
"That was a surprise to everybody," said Jonathan Merrison of the Aarhus Mars Simulation Laboratory in Denmark.
当本周内被问及是否会对此做出承诺时,奥巴马的首席谈判代表,精明的乔纳森·潘兴说,美国仍然在寻求科学证据。
Asked this week if he's committed to it, Obama's slick chief negotiator, Jonathan Pershing, said the US was still looking at the science.
2007年英国足球俱乐部阿森纳对阵雷丁队时,正式比赛的海报上打出的人物是西奥.沃尔科特,一个以速度闻名的年轻边锋。
WHEN Arsenal, an English football club, took on Reading in 2007, the cover of the official programme featured Theo Walcott, a stripling winger known for his speed.
枪手分别从里尔和查尔顿签下了热尔维尼奥和小将延金森,但是看上去温格更需要注意的应该是如何留下法布雷加斯和纳斯里。
The Gunners have snapped up Gervinho from Lille and Charlton rookie Carl Jenkinson but much of Arsene Wenger's focus has seemingly been on keeping hold of Cesc Fabregas and Samir Nasri.
色奥上升12为至男孩名排名的58位,可能是受到英格兰和阿森纳队少年足球英雄沃尔科特的影响。
Theo jumped 12 places up the boy's list to 58, probably inspired by England and Arsenal teenage football hero Theo Walcott.
一旦西奥摆脱了伤病困扰,他就会表现出色,他将成为阿森纳重要的一员。
Theo will do that once he gets his injuries sorted out. Once he does that he can be a massive player for Arsenal.
1935年,瑞典船长沃纳·古斯塔夫·奥洛夫森租下了此地,并将其改成宾馆。
It became a hotel in 1935 when Werner Gustav Oloffson, a Swedish sea captain, took over the lease.
100克朗纸钞显示18世纪冰岛学者奥德尼·马格纳森。
Their 100 krona note depicts 18th century Icelandic scholar Arni Magnusson.
但是曼联接下来在英超联赛中的对手分别是阿森纳和切尔西,而里奥·费迪南德的腿伤何时能恢复将是弗格森关心的问题。
But with Arsenal and Chelsea to come in the next two Premier League games, a hamstring injury for Rio Ferdinand will be a concern to Sir Alex Ferguson.
转会前线的切尔西继续对埃辛紧追不舍,而阿森纳沮丧地在签约朱里奥-巴普蒂斯塔的追逐中败给皇马后仍急于寻求维埃拉的替代者。
On the transfer front Chelsea continue the chase for Essien whilst Arsenal seek to make a signing to replace Vieira after sadly losing out to Real Madrid for the signature of Julio Baptista.
里奥。费迪南德很可能缺阵周末下午和阿森纳将决定本赛季联赛冠军归属的比赛。
Rio Ferdinand is likely to miss out as United aim to clinch the Premier League title against Arsenal on Saturday afternoon.
贾得森迈纳,律师事务所的合伙人之一,这也是奥巴马选择他的原因之一。
Judson Miner, one of the partners at the law firm, was also part of the reason Obama chose Miner, Barnhill & Galland.
纳斯里爆发,阿森纳获胜——还赚到了里奥的年度最佳球员的投票。
Samir Nasri inspired Arsenal to victory - and earned Rio Ferdinand's vote for Footballer of the Year.
伤病在奥雷里奥到利物浦之后表现最出色的时候袭击了他,上个周末他在对阿森纳的比赛中有两个助攻。
The injury came hot on the heels of some of Aurelio's finest moments in a Liverpool shirt, most notably two assists against Arsenal last weekend.
虽然与阿森纳有绯闻,马丁斯确认他会留在纽卡。纽卡已经人名前球员罗比·埃利奥特但人体能教练。
Despite being linked with Arsenal, Obafemi Martins has reaffirmed his commitment to Newcastle, who have appointed Robbie Elliott, their former player, as strength and conditioning coach.
阿森纳是竞争拉齐奥实用型后卫马西莫·奥多的俱乐部之一。
Arsenal are among clubs alerted to the availability of Lazio fullback Massimo Oddo.
这份族谱表明,奥巴马是理查德长子乔纳森?新格尔·特里的后代。
The genealogical chart shows that Obama descends from Richard's eldest son, Jonathan Singletary.
阿森纳老板坚持表示夏天他只会买一到两个超级新援,并多次观察了穆蒂尼奥的表现。
The Arsenal boss, who insists he will only be making one or two "super-class" signings this summer, has had Sporting Lisbon's Joao Moutinho watched on several occasions.
阿森纳主帅已经称赞了热尔维尼奥的多面性,他可以打任一边路或中路,考虑到这位新签约球员所处的新环境,他还有一个相当合适的偶像。
The Arsenal manager has already hailed Gervinho's versatility - he can play on either flank or through the middle - and the new signing has a rather appropriate hero given his new surroundings.
“我听到了一些不公平的指责,关于他的,在与阿森纳的比赛中之后,但是西奥·沃尔科特可以10.37秒跑完100米,”他说。
"I have heard some unfair remarks about him following the game against Arsenal, but Theo Walcott can run 100 metres in 10.37," he said.
当阿森纳回到伦敦,将会有高强度的埃米尔杯和尤西比奥杯等待他们。
When Arsenal return to London, training will intensify ahead of the Emirates Cup and the Eusebio Cup.
何塞·安东尼奥·雷耶斯相信,本赛季的阿森纳是一股举足轻重的势力。
By Chris HarrisJose Antonio Reyes believes Arsenal are a force to be reckoned with this season.
西奥·沃尔科特提醒阿森纳球迷希望他将立刻填补亨利离开留下空白是不现实的。
THEO Walcott warned Arsenal fans hoping he will immediately plug the gap left by Thierry Henry to be patient.
范佩西的回归显然为阿森纳的进攻增加了一些东西,荷兰球星,法布雷加斯,萨谬尔纳斯里以及西奥·沃尔科特之间的默契已经做到了很多。
The return of Van Persie has certainly added something to Arsenal's attacking play and much has been made of the understanding between the Dutch star, Fabregas, Samir Nasri and Theo Walcott.
阿森纳突袭式得从法国签下了年轻的后卫阿曼德·特拉奥雷。
Arsenal have raided France to sign young defender Armand Traore.
点击上面图片上的播放按钮欣赏西奥和阿森纳的所有八月进球。
Click the PLAY button on the image above to watch all of Theo's - and Arsenal's - goals from August.
点击上面图片上的播放按钮欣赏西奥和阿森纳的所有八月进球。
Click the PLAY button on the image above to watch all of Theo's - and Arsenal's - goals from August.
应用推荐