中国是第十一届亚洲奥林匹克运动会的主办国。
A我热切地期待着奥林匹克运动会的召开。
希腊是古奥林匹克运动会的发源地。
此次奥林匹克运动会的规模是空前的。
我热切地期待着奥林匹克运动会的召开。
I'm so looking forward to the Olympics. It's going to be a great event.
因此,希腊是奥林匹克运动会的发源地。
丹尼尔:你喜欢看冬季奥林匹克运动会的比赛吗?
主办奥林匹克运动会的荣誉是授予城市而非国家。
The honor of holding the Olympic Games is entrusted to a city and not a country.
现在,我对有关伟大奥林匹克运动会的节目感兴趣。
Now I am interested in programs about this great Olympic Games.
2004年奥林匹克运动会的主办城市是希腊的雅典。
由冷战时代的许多抵制造成对奥林匹克运动会的损害记忆犹新。
It has long memories of the damage done to the Olympic Games by the many boycotts of the Cold War era.
每个象征奥林匹克运动会的吉祥物都和奥运会举办城市和国家有联系。
Every mascot that has symbolized the Olympics is linked to the city and the country hosting the Games.
奥林匹克运动会的后继效应问题已引起国际奥委会和国际社会的关注。
The subsequent effects of the Olympic Games have been aroused the attention by the International Olympic Committee and the international society.
今晚,我们一同见证青年奥林匹克运动会的诞生,与全世界共同分享这一历史时刻。
Tonight, we witness the birth of the Youth Olympic Games and share with the world this historic moment.
杰克:近代体育的兴起,使希腊人产生了恢复古代奥林匹克运动会的想法。
Jack: the rise of modern sports made the Greek have the idea of resuming the ancient Olympic Games.
我生活在你们所说的“古希腊”,我曾经写过很久以前奥林匹克运动会的情况。
I lived in what you call "Ancient Greece" and I used to write about the Olympic Games.
它指导着奥林匹克运动的组织和运行,并规定了奥林匹克运动会的举力条件。
It governs the organization and operation of the Olympic Movement and stipulates the conditions for the celebration of the Olympic Games.
我们将协助可以是与奥林匹克运动会的测试,然后在北京之间的旅游业和上海。
We will assist can be with a test of the Olympic Games, then tourism between Beijing and Shanghai.
假定你想赢得奥林匹克运动会的比赛,那好,但要全盘考虑你即将涉入的是什么。
Suppose you wanted to be victorious at the Olympic Games. That's fine, but fully consider what you are getting yourself into.
这次奥林匹克运动会的遗产、记忆与成功对经济和社会的影响一直在伴随着我们。
However, the legacy of the games, the memory of the games, the economic and social impacts of the games is still way from over.
奥林匹克誓言和信条都是由现代奥林匹克运动会的创始人皮埃尔?德? 顾拜旦拟定的。
The oath and the creed of the Olympics were composed by Pierre de Coubertin, founder of the modern Games.
但我们大多数人却不是因奥林匹克运动会的需要而吃糖——比方说是为了撑过下午的工作。
But most of us eat sugar for much less Olympian feats - like to get through the afternoon at work.
但我们大多数人却不是因奥林匹克运动会的需要而吃糖——比方说是为了撑过下午的工作。
But most of us eat sugar for much less Olympian feats - like to get through the afternoon at work.
应用推荐