这种设计将传统中国文化的元素与真正的奥林匹克精神和价值融合在一起。
The design combines elements of traditional Chinese culture with the true Olympic Spirit and values.
奥林匹克精神与东方文化的融合将推动北京“人文奥运”的成功举办。
Olympic spirit and the fusion of the Eastern culture will push the success of the "humanities Olympics" of Beijing Olympics games.
背面为印有奥运会会徽的万里长城图案,它代表着中国文化与奥林匹克精神的融合。
On the back is the Games emblem and pattern of the Great Wall which represent the union of Chinese culture and Olympic spirit.
中国传统文化中的民本思想与和平思想与奥林匹克精神一脉相承。
The national spirit and peace thought in the Chinese traditional culture are the very same to Olympic spirit.
背面为第29届奥运会会徽及奥林匹克五环标志,它代表着中国文化与奥林匹克精神的融合。
On the other side of the metal, it is the emblem of the 29th Olympic Games.
背面为第29届奥运会会徽及奥林匹克五环标志,它代表着中国文化与奥林匹克精神的融合。
On the other side of the metal, it is the emblem of the 29th Olympic Games.
应用推荐