当坏男孩们离开时,他给了利奥一条狮子尾巴。
2006年,巴西艺术家亚历山大·奥利翁将圣保罗的一条交通隧道的尘土清理干净,将其变成一幅令人惊叹的壁画。
Brazilian artist, Alexandre Orion, turned one of Sao Paulo's transport tunnels into an amazing wall painting in 2006 by getting rid of the dirt.
苏皮奥斯说,当我们开始审视自己的生活时,遵守第二条准则:不要担心你无法控制的事情。
As we begin to examine our life, Soupios says, we come to Rule No.2: Worry only about things that you can control.
苏皮奥斯说,当我们开始审视自己的生活时,遵守第二条准则:不要担心你无法控制的事情。
As we begin to examine our life, Soupios says, we come to Rule No.2:?Worry?only?about?things?that?you?can?control.
在你进行这三个步骤时,你可以做些别的事情以提升你的财务状况,一年前,里奥从禅之习惯网的读者那儿分享了73条消减债务的小方法。
You can do other things to improve your money situation while you're working on these three steps. A year ago, Leo Shared 73 debt elimination tips from Zen Habits readers.
在你进行这三个步骤时,你可以做些别的事情以提升你的财务状况,一年前,里奥从禅之习惯网的读者那儿分享了73条消减债务的小方法。
You can do other things to improve your money situation while you're working on these three steps.A year ago, Leo Shared 73 debt elimination tips from Zen Habits readers.
麦凯恩的一条竞选广告在税收问题上攻击奥巴马。
A McCain campaign AD attacked Senator Barack Obama on the issue of taxes.
目前仍不清楚,俄军是否会撤回南奥塞梯,或在奥塞梯之外的格鲁吉亚国土上建立一条宽广的缓冲区。
It remains unclear whether troops will withdraw into South Ossetia, or create their own unbrokered security zone in a swath of Georgia outside Ossetia.
他的父亲,安德森·卢卡斯是一个酒鬼,早前是一名铁路工人,在一次火车事故中失掉了一条腿。这两父子常常会成为维奥拉情绪失控的受害者。
His father, Anderson Lucas, was an alcoholic and former railroad employee who had lost his legs in a train accident, and who suffered from Viola's wrath as often as his son.
州旗是八条旗,代表夏威夷群岛的主要岛屿:尼华岛、考艾岛、瓦胡岛、毛伊岛、莫洛凯岛、拉奈岛、卡霍奥拉维岛以及大岛等。
The state flag has eight stripes representing the Hawaiian archipelago’s major islands: Nihau, Kauai, Oahu, Maui, Molokai, Lanai, Kahoolawe and the Big Island of Hawaii.
他还说道,奥巴马的竞选团队力图培养一条双向沟通的渠道。
Rather, he said, the Obama campaign worked to foster a two-way connection.
第一条关于奥巴马的虚假信息发布于美国东部时间凌晨2点。
The first of the false tweets about Obama was posted about 2 a.m. ET.
奥林奇说道:“我现在还是不能跳舞。因为我已经37岁了,椎间盘突出,还拖着一条关节炎的病腿。”
I still can't dance, I'm 37 years old and I've got an arthritic leg and a slipped disc, "said Orange."
布什曾抛给他们一条救生索,但真正把他们拉上岸的任务还是落到了奥巴马的团队头上。
Mr Bush threw them a temporary lifeline, but it fell to Mr Obama to decide that the government should bail them out.
龙,一条古老的,力大无比的巨蛇,守护着游牧民族的宝藏。在史诗的第三章和最后部分毕奥武夫和龙展开恶战。
An ancient, powerful serpent that guards a horde of treasure. Beowulf fights the dragon in the third and final part of the epic.
对奥巴马而言,该议案的通过是一条很鼓舞的消息。
The passage of the bill represented welcome news for Mr Obama.
马莉娅随后谈起奥巴马最近一次购物之旅,说父亲买了“三条黑裤子,而相同样式的夹克衫他绿色、棕色和黑色各买了一件。”
Malia then relates a recent shopping trip when he bought "three pairs of black pants and the same jacket in green, brown and black".
这种紧张情绪随着纵火犯的手机短信而引起了更大的恐慌,比如一条短信危言耸听地讲道,在肯尼亚西部,一辆满载卢奥妇女与孩童的客车被炸毁。
The tension has been worsened by incendiary text messages, such as one that falsely said a busload of Luo women and children had been blown up by Kikuyus in western Kenya.
奥巴马度假的房子在一条路的尽头,周围房子很少。
Obama's vacation home sits on a dead-end road with few other homes.
除此之外,奥巴马和麦凯恩连服装都体现出了他们内心的情绪反差:麦凯恩搭配了一条热情的红色领带;而奥巴马则挑选了一条冷静的蓝色领带。
Even the candidates' clothing choice reflected their mood: John McCain wore an intense red tie, Barack Obama picked out one that was a glacial shade of blue.
考夫曼通览所有作品后,认定这两幅画是孩子们的画中他最喜欢的,虽然菲奥娜和很多被试一样画了一条鲨鱼。
Kaufman concluded these were his favorites of the children's drawings, even though Fiona drew a shark, as many participants did.
奥赛格:我们要制定一条道路来克服问题,我不认为会有个银光闪闪的骑士冲进来解决问题。
Orszag: We need to devise ways to overcome that, but I don't think there is going to be a knight in shining armor who rides in and fixes that.
“明星转身”,米歇尔·奥巴马选择了一条长裙。26岁的设计师杰森-吴,照片中正审视他“春天之选”系列时装中的长裙。
STAR TURN Michelle Obama chose a gown by the designer Jason Wu, 26, here fitting a look from his spring collection.
奥巴马从莫斯科回国后,收件箱中的一条例行任务便是宣布第三个周的开始。
WHEN he returns home, a routine task in President Barack Obama’s in-box will be to proclaim the third week of July “Captive Nations Week”.
一条绳子的情况下没有问题。但是与狗不同(奥斯陶斯之前给狗做过实验),没有猫能够一直在两条平行的绳子里选择正确。
The single string test proved no problem, but unlike dogs (which Osthaus has previously tested) no cat consistently chose correctly between two parallel strings.
不久前,奥巴马在推特上发出上面这样一条消息,“今天,我们正在填写一些文件启动我们2012年的竞选,嘿,就等你了。”
Moments ago, Obama tweeted the above message, “Today, we’re filing papers to launch our 2012 campaign.
白色绸缎装饰的阁楼公寓是斯蒂夫·贾博斯(Steve Jobs)的“圣所”,法比奥住在里边,笔记本轻轻地放在两条健美的裸腿上,思忖着生活和下一个keynote演示文件。
Living in an entirely white satin loft apartment as a shrine to Steve Jobs, he pads around gently upon his naked handsome feet thinking to himself about life and the next Apple keynote.
而英国的众多低收入群体则希望看到更多的证据证明奥斯伯纳所说的“我们同坐一条船”所言不假。
All the same many poorer Britons will want further proof of Mr Osborne's claim that "we are all in this together."
奥巴马的团队清楚地认识到现在开展2012年竞选为时有点早,于是发布了下面一条。
Obama's team clearly realizes it appears early to start the 2012 campaign and followed with this tweet.
英国一条名叫奥西的宠物金鱼过去4年来一直坚持肚皮朝上的“仰泳”姿势,成为当地一个小明星。
A pet fish called Aussie has become quite a star attraction because she has spent the last four years of her life upside down.
应用推荐