奥地利大公路德威格·萨尔法托在此地建造一座别墅,并且在这里度过他一生中的大部分时间,因为他很喜欢马略卡岛。
The Austrian Archduke Ludwig Salvator built a villa at this place and spent the most time of his life there, because he liked Mallorca so much.
关于钻戒使用的最早记录中有一条是奥地利大公马克西米利安向勃垦地的玛丽求婚时,赠与了一个M形又薄又平的钻石镶嵌的戒指。
One of the first recorded uses of a diamond engagement ring was Archduke Maximilian of Austria's proposal to Mary of Burgundy with a ring set with thin, flat pieces of diamonds in the shape of an "M."
1477年,奥地利大公马克西米利安把一枚钻石戒指送给了玛利公主,从此赠送钻石作为爱情的象征这个传统便流传下来。
The tradition of giving them as love tokens dates from 1477, when Archduke Maximilian of Austria gave a diamond ring to Mary of Burgundy.
奥地利女皇(茜茜公主)曾经也来到马略卡岛拜访这位大公。
Empress Elisabeth of Austria (Sisi) also visited the Archduke in Mallorca.
奥地利女皇(茜茜公主)曾经也来到马略卡岛拜访这位大公。
Empress Elisabeth of Austria (Sisi) also visited Archduke in Mallorca.
1477年,奥地利的大公马克·西米连公爵将钻石戒指套进法国勃艮地玛莉公主的手指上,开启了钻石订婚戒指的传统。
In 1477 Archduke Maximilian of Austria slipped a diamond ring on Mary of Burgundy's finger. That started the tradition of the diamond engagement ring.
在她统治期间,瑞典国王埃里克和奥地利查理大公都曾谈过。
Through the course of her reign, negotiations were conducted with Erik of Sweden and the Hapsburg Archduke Charles.
在她统治期间,瑞典国王埃里克和奥地利查理大公都曾谈过。
Through the course of her reign, negotiations were conducted with Erik of Sweden and the Hapsburg Archduke Charles.
应用推荐