这是一个美国人只身前往陌生土地的故事,这也是他途中遇到的人的故事:他的翻译鲁斯塔姆,一个可爱的24岁年轻人,在加利福尼亚学会了有趣的英语;奥列格和娜塔莎,他在塔什干的借宿人家;以及许多外国救援人员。
It is the story of an American travelling to a strange land, and of the people he meets on his way: Rustam, his translator, a lovely 24-year-old who picked up his colorful English in California, Oleg and Natasha, his hosts in Tashkent, and a string of foreign aid workers.
奥列格:你不知道你正在失去什么。
奥列格:它只是表明这品味无关。
Oleg: : It just goes to show there's no accounting for taste.
奥列格并不是我唯一遇到的友好的俄罗斯人。
奥列法官指出,这个案件的取证是检方的一个难关。
Judge Orie pointed out that getting evidence in this case was an uphill battle for prosecutors.
奥列芬特将他描绘成一只雄火鸡——举止的确十分傲慢的一种鸟。
Oliphant depicts him as a male Turkey, a bird with a decidedly pompous manner.
狡猾的道奇尔派奥列弗去掏几个钱袋,并告诉他不要空着手回来。
The Artful Dodger sent Oliver out to pick a few pockets, and told him not to come back empty-handed.
“奥列佛坐着倾听那甜美的音乐,心情极为欢喜”(查尔斯·狄更斯)。
"Oliver would sit... Listening to the sweet music, in a perfect rapture" (Charles Dickens).
奥列格·德里帕斯卡(oleg Deripaska)就是其中有一个。
最后,在右下角,我们看到一只小鸟,它在奥列芬特的大多数作品里都出现过。
Finally, in the lower right we see the little bird who figures in most Oliphant cartoons.
奥列格:这是一个古董,属于一个博物馆。你必须得到,得到其中之一。昽。
Oleg: : it's an antique and belongs in a museum. You've got to get with it and get one of these.
虽然共和党人目前还没真这样做,但奥列芬特认为他们的目标是朝这个方向走。
Republicans haven't achieved this yet, but Oliphant thinks they aim to.
奥列格:你为什么不把这个测试驱动吗?这将是一次让我大开眼界的经历。绾。
Oleg: : Why don't you take this for a test drive? It'll be an eye-opening experience for you.
但是,奥列马说,日本的情况表明,一个悲剧性的事件可以戏剧性地改变这种状况。
But, Auriemma said, as Japan showed, one tragic event can dramatically change the situation.
奥列说:“本法庭认定哈拉迪纳伊先生你无罪。”因此,本法庭判定对你的所有指控无效。
"The chamber finds you Mr. Haradinaj not guilty and therefore acquits you of all counts," he said.
漫画家奥列芬特采用了来自不同种族的三位智者的故事评论了最近美国政坛上的一起骚动。
Pat Oliphant has used the story of the three wise men of different races to comment on a recent political flap.
一个环保组织塞拉俱乐部的律师格雷格·奥列马说认为,吉福德的立场在莱西不是非同寻常的。
Greg Auriemma, a lawyer for the Sierra Club environmental group, said Gifford's stance was not unusual in Lacey.
奥列芬特给了我们一个很好的例子,它展示了克里在最背的一天里显示出的所有不好的语言习惯。
Oliphant gives us a good sample of Kerry on a bad day, with all his unfortunate verbal habits on show.
那么,奥列芬特笔下的少年小布什对托付给他的那辆汽车,或者说是对美国这个国家做了些什么呢?
And what does Oliphant portray young George as having done to the car, or rather, nation entrusted to his care?
碗里的粥一扫而光,孩子们交头接耳,直向奥列佛使眼色,这时,邻桌用胳膊肘轻轻推了他一下。
The gruel disappeared; the boys whispered to each other, and winked at Oliver; while his next neighbours nudged him.
然而请记住,记者虽说是报社的雇员,但在他们自己看来(同时也是奥列芬特的观点),并非是谁的下级。
Remember that reporters, though employees of a firm, are no one's subordinates — in their own view, and Oliphant's.
选项包括设计师和Monique Lhullier,奥列格卡西尼,VeraWang和许多更多。
Designer options include Monique Lhullier, Oleg Cassini, Vera Wang and many more.
俄罗斯联邦安全局特别小组根据一条线索,包围了莫斯科东部90公里外城市奥列霍沃祖耶沃的一座房屋。
Following an intelligence lead, special units of the FSB surrounded a house in Orekhovo-Zuyevo, a city about 90km east of Moscow.
俄罗斯联邦安全局特别小组根据一条线索,包围了莫斯科东部90公里外城市奥列霍沃祖耶沃的一座房屋。
Following an intelligence lead, special units of the FSB surrounded a house in Orekhovo-Zuyevo, a city about 90km east of Moscow.
应用推荐