他们为这种新的消遣而高兴得发狂,又无可奈何地高兴得透不过气来。
They lost their heads with the delight of their new amusement, and choked with helpless merriment.
他们无可奈何地承认失败。
观众会哄堂大笑,这让魔术师很生气,但他又无可奈何,因为它是船长珍爱的鹦鹉。
The audience would roar with laughter, angering the magician, but he couldn't do anything since it was the captain's prized parrot.
无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。
Flowers fall off [will die], do what one may. Swallows return, no strangers they.
他们的父母无可奈何地应允了这门亲事。
Their parents unwillingly [grudgingly] consented to the marriage.
他无可奈何地摊开双臂耸了耸肩。
刀钝石上磨,人蠢没奈何。
A blunt knife may be sharpened on a stone, but if a man is stupid there is no help for his stupidity.
邻居们和我一样,愤怒地摇头,却无可奈何。
如果他们把这些钱存到卢森堡的银行又奈何?
Whom does it help if they keep it in their Luxembourg bank accounts?
医生无可奈何,倒了一杯水,说:“请喝水吧。”
The doctor could say nothing but offered him a glass of water. "Have some water then.
问到这地步,你也只能无可奈何了,但这是个好问题。
I mean I — at some point you just have to throw up your hands, but yes it's a good question.
我看见她反复打捞河水,然后看着河水无可奈何地流失。
Ihave seen she strived as possible to draw the river water with the basket repeatedly then looked in desperation at the water to run off.
网民用它来表示他们面对伪造的结论和捏造的媒体报道的无可奈何。
It was used by netizens to show their helplessness in face of false conclusions and fake media reports.
我看见她反复打捞河水,然后看着河水无可奈何地流失。
Ihave seen she strived as possible to draw the river water with the basket repeatedly then looked in desperation at the water to run off. I fond of such lines of hers.
然至少四分之一之慢性PTSD,诸般疗法于其莫之奈何。
Yet in at least a quarter of cases chronic PTSD is resistant to all treatment.
换句话说,你对你的手机将无可奈何,因为它决对没有启动正确。
In other words, you can't do anything with your phone because it never starts back up right.
那些研究过去的人们令我感到惊讶,同时整个历史对我无可奈何。
I am surprised that some people study the past when the whole of history strikes me as null and void.
他们寄生在这片缺乏规制的国土上,贫弱的索马里对它无可奈何。
Like a parasite, it feeds on the absence of order and Somalia is too weak to shake it off.
“他们仅使用激光扫描仪就复制了产品”,他耸耸肩表示无可奈何。
许多人说,他们是被强行赶出自己的家园,无可奈何搬迁到这里来的。
Many say they were forcibly evicted from their former homes and moved here against their will.
当大家吵闹喧嚷,为了引人瞩目时,你无可奈何,反而留意到安静一隅。
When everyone is clamoring for attention, you can't help but notice the quiet and the calm.
海角发生了撞船,人们无可奈何的看着一艘载有多达100名避难者的木船撞碎在岩石上。
Some dashed to the headland, only to watch helplessly as a wooden boat carrying as many as 100 asylum-seekers smashed against rocks.
如果我们赋予简洁太高的优先级,我们终将无可奈何地陷入令人困惑的代码之中。
If we put brevity too high on our list of priorities, we will end up with code that is hopelessly obfuscated.
他把迫击炮放到我的手里,我不喜欢拿枪炮,连碰也不想碰,但作为客人也无可奈何。
He puts the mortar in my hands. I don't enjoy holding guns, and I don't enjoy touching it, but I'm his guest.
连续几个月调查由于授权不够而进展缓慢,委员会的律师们也对早有准备的银行家们无可奈何。
For months the investigation was constrained by the narrowness of its mandate, and its lawyers were outgunned by better-prepared bankers.
汉语中,动词前加上“被”字表示被动语气。而网民们用“被”字来表示对虚假结论以及伪造新闻的无可奈何。
Chinese people use the character "bei" prior to a verb to show a passive voice, and it was used by netizens to show the helplessness in front of false conclusions and fake media reports.
有些人对于地球的命运感到无可奈何或无动于衷。对于这些人而言,更多的个人改变被摆在了桌面上。
For those who feel a sense of powerlessness or are even apathetic about the fate of the planet, a much more personal fix is being presented.
有些人对于地球的命运感到无可奈何或无动于衷。对于这些人而言,更多的个人改变被摆在了桌面上。
For those who feel a sense of powerlessness or are even apathetic about the fate of the planet, a much more personal fix is being presented.
应用推荐