你置身于包括世界七大奇观在内的100多处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。
Surrounded by 100 sights of historical interest and natural attraction including the Seven Wonders of the World, you will easily fulfill your dream of touring around the world in a day.
您置身于包括世界七大奇观在内的100处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。
Surrounded by 100 sites of historical interests and natural attraction, including the seven wonders of the world, you will easily fulfill your dream of touring around the world in a day.
公司面对钱江观潮城,欢迎各界朋友莅临公司考察指导并观赏天下奇观——钱江潮。
Being opposite to Qianjiang Tidal-bore Sighting City, we sincerely welcome friends in all circles to visit our company and enjoy the sight of Qianjiang Bore-the wonder of the world.
高铁开通后,从“山水甲天下”的桂林到“天下第一奇观”的石林只需4个多小时,成为快行喀斯特精品旅游线。
After the opening of high-speed rail, from the "landscape of the world" Guilin to "the best in the world wonders," the Stone Forest just over four hours, a fast line karst boutique tourist line.
钱塘潮,自古以来被视为天下奇观。
The tidal bore of Qiantang has since ancient times been considered a spectacular sight.
您置身于包括世界七大奇观在内的100处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。
You will be surrounded by 100 sights of historic interest and natural attraction including the seven wonders of the world. You can tour around the world in a day's time.
您置身于包括世界七大奇观在内的100处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。
Surrounded by 100 sights of historical interest and natural attraction including the seven wonders of the world, you will easily fulfill you dream of touring around the world in a day.
您置身于包括世界七大奇观在内的100处历史名胜与自然景观之中,一日便可游遍天下美景。
Surrounded by 100 sights of historical interest and natural attraction including the seven wonders of the world, you will easily fulfill you dream of touring around the world in a day.
应用推荐