“美国是世界上头号强国,美国的人民,他们都是单纯的个人,”他说。
"The United States is the world's number one superpower, and the American people, they're very simple people," he said.
一个经济落后的大国要在人均收入上赶上世界头号强国,绝对需要花100多年的时间。
It simply takes more than 100 years for a large, less economically developed country to catch up with the world leader in per capita income.
而美国自二战以来一直是世界头号强国,美国的生化病毒武器实验室自然是全球最先进的。
While the United States since World War II has been the number one power in the world, the U. S. chemical and biological weapons lab the natural virus is one of the world's most advanced.
对于许多学者和学术权威来说,对外宣称美国正在衰落且不再是世界头号强国是一件很时髦的事情。
It's fashionable among academics and pundits to proclaim that the U. S. is in decline and no longer no. 1 in the world.
共和党参议员约翰·麦凯恩和林赛·格莱姆宣称,世界头号军事强国的美国将会面临一次陵谷沧桑的转折。
Senators John McCain and Lindsey Graham, both Republicans, claim that America would face a "swift decline as the world's leading military power".
中国很有可能在十年内取代美国,成为世界头号经济强国,而在中国,一些人也对此表示担忧。
It may overtake America as the world's leading economy within a decade (see box), a prospect that has given rise to many concerns in that country.
如果我们国家继续做事不管,那么中国将成为世界头号经济强国。
If our counties continue doing business as we are then China will be the number one economy in the world.
这一个意义深远的法令维护了联邦统一。 为美国在19世纪后期跃居世界头号工业强国开辟了道路。
This momentous decree successfully safeguarded the integrity of the USA, which paved the way for American industrial superpower in the late 19 th century.
这一个意义深远的法令维护了联邦统一。 为美国在19世纪后期跃居世界头号工业强国开辟了道路。
This momentous decree successfully safeguarded the integrity of the USA, which paved the way for American industrial superpower in the late 19 th century.
应用推荐