萨伦伯格说,我对失去战友感到悲伤,但我尽可能地研究他们的每一起事故。
'I grieved for my lost comrades,' he says, 'but I tried to learn all I could about each of their accidents.'
几分钟后,Majdi被引入这个房间。 Majdi看见他最好的朋友头上有一处弹孔,意识到躺在那里的人已失去了生命,他忍不住在一位年长战友的怀中失声痛哭。
He recognised his lifeless best friend, who had a bullet lodged in his head, then broke down and wept in the arms of an older rebel.
哈梅内伊在自己官方网站的一项声明中说,“他是我的战友和盟友,我们的友谊可以追溯到59年前,失去他令我痛苦、心碎。”
Mr. Khamenei, in a statement on his official website, said, "The loss of a comrade and ally, with whom I share a friendship that dates back to 59 years ago, is difficult and heart-rending."
哈梅内伊在自己官方网站的一项声明中说,“他是我的战友和盟友,我们的友谊可以追溯到59年前,失去他令我痛苦、心碎。”
Mr. Khamenei, in a statement on his official website, said, "The loss of a comrade and ally, with whom I share a friendship that dates back to 59 years ago, is difficult and heart-rending."
应用推荐