所以说生产力数字包含有一个小小的领先指标,这个指标成为引领滞后的失业率指标的拐点。
So the productivity Numbers contain a small leading indicator for a turn in the lagging unemployment indicator.
而这也歪曲了失业率和其它重要指标的意义。
And that distorts the meaning of the unemployment rate and other important indicators.
由于就业率(和收入)成为一个滞后的指标,失业率将有可能在今年超过10%,并在明年保持在9%以上。
Since jobs (and incomes) are a lagging indicator, the unemployment rate will probably surpass 10 percent this year and remain above 9 percent well into next year.
而失业率往往是一个滞后指标,比其它经济因素复苏得晚。
And unemployment tends to be a lagging indicator, recovering later than other economic factors.
但失率率一直是个例外,这通常是个滞后指标,上周失业率仍居9.5%高位。
The exception has been unemployment, typically a lagging indicator, which last week remained at an elevated 9.5%.
要衡量美国是否已从全球金融危机中复苏,最重要的指标之一就是失业率,反之即就业机会的增加。
One of the most critical indicators of progress in the U.S. recovery from the global financial crisis is unemployment, and conversely, job creation.
失业率是一个滞后的经济指标,这意味着,既是经济开始再次复苏,就业岗位仍需要时日来提升。
Unemployment is a lagging indicator, so even after the economy begins to grow again, the jobless tally is likely to rise for some time.
诚然,失业率是一个滞后指标。
失业率是个滞后的指标。
每月劳工报告的就业指数和失业率都是后续指标,现实的仅仅是许久之前的劳工环境。
The payroll figures and unemployment rate from the monthly employment report are lagging indicators, showing changes in the jobs environment long after the fact.
尽管投资者因近来从失业率到大宗商品价格等某些先行指标走弱而担心,但并无迹象显示经济会二次触底。
While investors are worried by recent weakness in some leading indicators, from jobless claims to commodity prices, the signals aren't forecasting a double-dip.
“悲惨的指标”——消费者价格指数与失业率之和,最高时超过了20%。
The "misery index" -the sum of consumer price inflation plus the unemployment rate-peaked at well over 20%.
虽说星期四发布的首次申报失业的数字使人倒吸一口冷气,但是你可能会想到大家都忘记了一点,那就是,失业率其实是一个滞后的指标。
With all the hyperventilating about Thursday's disappointing initial claims for unemployment Numbers, you'd think that everyone has forgotten that unemployment is a lagging indicator.
而在希腊这样一个经商指标排名最差的OECD国家,失业率高达10.9%。
But in Greece, an OECD country with the worst ranking on Doing Business indicators, the jobless rate is 10.9 percent.
除去不断上涨的失业率(一个迟滞的指标),消费者的实际购买了是增长了,而不是下降了。
Regardless of rising unemployment (a lagging indicator), real consumer buying power is going up not down.
高的失业率掩盖着通货膨胀的指标,而这些指标常常引导政策的制定。
High unemployment has kept a lid on the measures of inflation that usually guide policy.
我认为我们在企业违约、失业率、经济增长率以及各种相关指标上,将遭到重创。
I think there's a lot of pain that we're gonna suffer both in terms of corporate defaults, unemployment, growth rates in the economy or the indicators pointing in that direction.
失业率是一个滞后经济指标,因为大多数企业在开始增加或削减人员之前都将调整员工的工作小时数或工资。
The unemployment rate is a lagging economic indicator, since most businesses will alter workers? Hours or pay before they begin to add or drop employees.
要衡量美国是否已从全球金融危机中复苏,最重要的指标之一就是失业率,反之即就业机会的增加。
One of the most critical indicators of progress in the U. S. recovery from the global financial crisis is unemployment, and conversely, job creation.
多项指标表明,近几个月以来,美国整体就业市场情况恶化,失业率有所上升。
Indicators suggest a deterioration in overall labor market conditions in recent months, and the unemployment rate has moved up.
但是,在2011年,随着几乎每一个经济大国都面临高失业率与高通货膨胀率之时,这一指标又派上了用场。
But in 2011, with almost every big economy facing high unemployment or inflation, the measurement again has some significance.
本文首先对前人研究的菲利普斯曲线模型进行了总结,指出了当前国内研究的不足之处与失业率等统计指标的缺陷。
This paper will conclude the economists' researches about Phillips curve, points out their weakness and the defects of unemployment rate in China.
失业率在经济增长一段时日后才会下降,因此,失业率又称为滞后性经济运行指标。
Because unemployment follows growth with a delay, it is called a lagging indicator of economic activity.
失业率在经济增长一段时日后才会下降,因此,失业率又称为滞后性经济运行指标。
Because unemployment follows growth with a delay, it is called a lagging indicator of economic activity.
应用推荐