从季节性调整中预见在联邦法定假日劳工节后申请失业会增加,同时该官员指出未调整的申请数增长低于预期的增长。
Seasonal adjustments anticipate a rise in claims in the week after the Labor Day federal holiday, and an unadjusted increase in claims fell short of the expected increase, the official said.
首次申领失业救济金人数有所减少,让交易员感到振奋,希望企业不久会开始增加就业岗位。
Traders were also upbeat after a surprise drop in first-time claims for unemployment benefits bolstered hopes that companies might start ramping up hiring soon.
隶属德意志银行的DB研究中心的克劳斯注意到,增加对年长失业工人的补助不但无助于鼓励他们再就业而且会促发过早退休。
Offering extended unemployment benefits to older workers discourages them from seeking work and promotes early retirement, notes Klaus Deutsch of DB Research, part of Deutsche Bank.
但是,加拿大皇家银行资本市场公司固定收入策略分析师理查德·麦奎尔表示,他预计2009年接下来的时间里增加的失业会影响支出。
But Richard McGuire, fixed income strategist at RBC Capital Markets, said he expected rising unemployment to affect spending during the rest of 2009.
这次调整的情况可能会增加人们的忧虑:长期失业是一个重大的威胁。
The updated view may add to fears that long-term unemployment is a significant threat.
泰铢今年升值了11%,泰国出口商警告说,泰铢升值会降低泰国产品的需求量,增加失业。
The Thai baht has strengthened 11 percent this year and Thai exporters warned of layoffs as demand for their products fall.
第一个风险是,如果失业率到2010年还没有下滑,那么奥巴马将(正确地)不会愿意增加税收并且会尝试延长部分项目的激励计划。
First, Mr Obama will be (rightly) reluctant to raise taxes and tempted to extend parts of the stimulus package if unemployment is not dropping by 2010.
而且一些重污染工业可能会迁出加州,进而增加州内的失业负担。
The cost of electricity may rise, and some polluters may flee the state, taking jobs away.
当失业人数上升,商业下滑,对欧元和欧洲央行的批评也会预期增加。
As job losses mount and businesses go under, criticism of the euro and the European Central Bank can be expected to mount.
随着破产房产增加、高失业率危害显现以及短期的自用房税收减免优惠结束,美国房产市场也许会再次触底。
America's housing market may yet lurch down again as foreclosures rise, high unemployment takes its toll and a temporary home-buyers' tax-credit ends (see article).
那样会人为的增加影响失业率的那部分劳动力的规模。
That could artificially boost the size of the labor force, which is used to determine the unemployment rate.
华尔街日报的KellyEvans撰写了一篇短文,暗示延长失业救济也许会导致失业率的增加。
The Wall Street Journal's Kelly Evans wrote a short piece suggesting that extended unemployment benefits might lead to an increase in the unemployment rate.
据国际劳动力组织报道,失业可能会继续增加—今年内在21百万及50百万之间。
Unemployment will probably continue to rise—by between 21m and 50m this year, according to the International Labour Organisation.
我们的资源消费不能超过我们生产的百分之四十。当我们进口石油时同样会进口通货膨胀而增加失业人员。
We can't go on consuming forty percent more energy then we produce. When we import oil we are also importing inflation plus unemployment.
你也可以通过裁员来削减员工费用,虽然支付失业费在短期内会增加开支,但这样做的结果可能十分糟糕。
You can also cut staff costs by reducing your number of employees, though redundancy payments will increase costs in the short term.
全球化会增加失业和不平等吗?
第二章曾经论述刚性的高实际工资会增加失业。
Chapter 2 argued that rigid and high real wages contribute to increases in unemployment.
近一半的专家认为,机器人的大范围使用可能会导致失业人群增加,贫富差距拉大,甚至是社会混乱程度加剧。
Almost half the experts believe that the advance of robot deployment will mean the advance of human unemployment. They fear greater income inequality, and even heightened social disorder.
随着破产房产增加、高失业率危害显现以及短期的自用房税收减免优惠结束,美国房产市场也许会再次触底。
America's housing market may yet lurch down again as foreclosures rise, high unemployment takes its toll and a temporary home-buyers' tax-credit ends.
经济萧条期间,许多企业出现问题,利润下降,因此而裁员。在这种情况下,失业率会增加。
In a period of economic recession many businesses suffer, their profits fall and they have to make cuts. In this climate there will be a rise in unemployment...
房地产崩盘可能会引发一系列不利影响:如果过多房地产开发商宣告破产,将会增加失业率;
A property crash could cause a cascade of unwanted effects: if too many property developers went bankrupt, it would increase unemployment;
工作压力大的女性比那些工作压力稍小的女性更容易患有心脏病,中风或者动脉阻塞等疾病。 同样担心失业也会增加身患心脏病的风险。
The high-stress group had a 40 percent greater overall risk of heart problems, including heart attacks, strokes or clogged arteries needing bypass surgery or an artery-opening angioplasty procedure.
工作压力大的女性比那些工作压力稍小的女性更容易患有心脏病,中风或者动脉阻塞等疾病。 同样担心失业也会增加身患心脏病的风险。
The high-stress group had a 40 percent greater overall risk of heart problems, including heart attacks, strokes or clogged arteries needing bypass surgery or an artery-opening angioplasty procedure.
应用推荐