意大利新发行的国债收益率已经超过6%,比欧洲央行基准利率高出了500个基点。
Yields on Italy's new issue debt are over 6%, more than 500 basis points over the European Central Bank benchmark interest rate.
欧洲央行也将其基准利率降低了0.5个百分点至1.5%。
The European Central Bank also cut its benchmark interest rate by half a percentage point, to 1.5%.
12月,巴西央行提高他的贷款基准利率0.5个百分点,达到11.25%。
In December, Brazil's central bank raised its benchmark Selic interest rate 0.5 percentage points to 11.25%.
例如,欧洲央行将在9月30日再次以其基准利率,即1%,向银行提供为期一年的无限制贷款。
The European Central bank (ECB), for instance, will again offer unlimited one-year loans to Banks at its main interest rate, of 1%, on September 30th.
与此相反,匈牙利央行周三召开紧急会议,宣布将基准利率上调3个百分点至11.5%。
In contrast, Hungary's central bank raised its key rate three percentage points to 11.5% in an emergency meeting Wednesday.
在亚洲方面,日本央行把基准利率削减到0.1%。
Earlier in Asia, Japan's central bank slashed its key interest rate down to just a tenth of one percent.
土耳其央行最近提高其基准利率到16.75%,巴西则在7月23日将其关键利率提高到13%。
Turkey's central bank recently raised its benchmark rate to 16.75%; Brazil's pushed its key rate up to 13% on July 23rd.
澳,挪两家央行连续降低基准利率,幅度远远超过美联储和欧洲中央银行(参见图表)。
Both Banks have cumulatively slashed their key interest rates by more than the Federal Reserve and the European Central bank (see chart).
一般情况下,银行间彼此会通过短期贷款来平衡准备金的储备,而它们之间短期贷款的利率是紧跟央行的基准利率的。
In normal times, Banks share their cash reserves with each other through short-term loans at interest rates that should closely track the policy rates set by central Banks.
周三,在欧洲央行和英格兰银行维持其基准利率不变的情况下,美元对欧元升值。
The dollar's rise against the euro came after the European Central Bank and the Bank of England separately left their benchmark interest rates unchanged Thursday.
大幅下调利率:美国利率已降到1%;英国利率降到50年来最低;本周中国央行将基准利率下调了108个基点。
Interest rates have been cut dramatically. American rates are already down to 1%; Britain's are at a 50-year low; and this week China's central bank lopped 108 basis points off its main policy rate.
俄罗斯央行自去年11月以来已经四次提高回购基准利率,目前为12%。
The Russian central bank has raised its benchmark repurchase rate four times since November, to 12 percent.
与此同时,英国央行(BOE)将基准利率下调了一个百分点至2%,为1939年以来的最低水平。
The Bank of England, meanwhile, reduced its key rate by a full point, to 2% -- a rate last seen in 1939.
英国央行货币政策委员会(monetary policy committee)暗示将于下周四的每月例会将基准利率至少下调0.5个百分点。
The Bank of England's monetary policy committee (MPC) is tipped to chop at least half a point off its benchmark rate at its monthly meeting next Thursday.
发达国家的基准利率普遍维持在底部水平,这些国家的央行暗示称,利率在短期内不太可能上升。
Base interest rates remain at floor levels throughout the developed world and central Banks signal that they are unlikely to rise soon.
欧洲央行、英国央行、瑞典央行都与美国联邦储备委员会(Fed)一起参与了10月8日全球联合减息的行动,均将基准利率下调了50个基点。
The ECB, the U.K. central bank and Sweden's Riksbank took part in a coordinated global rate cut on Oct. 8 with the U.S. Federal Reserve, lowering their key rates by a half percentage point.
印度央行自10月初以来将基准利率下调了1.50个百分点,至7.5%。
Since the beginning of October India's central bank, has slashed a key interest rate by 1.50 percentage points to 7.5%.
英国央行行长默文•金(Mervyn King)接受一家报纸采访时也表示,经济增长急剧放缓可能会促使决策者下调基准利率,尽管9月份年通货膨胀率达到了5.2%。
Bank of England Gov. Mervyn King also said in a newspaper interview that sharply slower growth is likely to push policy makers to cut their key rate, despite annual inflation at 5.2% in September.
韩国央行还将基准利率维持在纪录低点2%,而菲律宾央行下调基准利率25个基点到4%,这是七个月来第六次下调基准利率。
The BoK also kept its benchmark interest rate unchanged at a record-low 2% whilst the Philippine central bank cut its benchmark rate by 25bps to 4%, the sixth cut in seven months.
新西兰央行将公布基准利率并发布利率声明,该声明列出了影响央行决定的经济状况和因素。
The Reserve Bank of New Zealand is to announce its benchmark interest rate and publish its rate statement, which Outlines economic conditions and the factors affecting the monetary policy decision.
央行提高了一年期贷款基准利率18个基本点到达了7.47%。
The PBoC raised its 1-year benchmark lending rates by 18 BPS to 7.47%.
现阶段基准利率绝对水平较低,依然有较大的上升空间,央行本周加息应是大概率事件。
Low absolute level of the benchmark interest rate at this stage, there are still large room for growth, the central bank to raise interest rates this week should be the high probability event.
现阶段基准利率绝对水平较低,依然有较大的上升空间,央行本周加息应是大概率事件。
Low absolute level of the benchmark interest rate at this stage, there are still large room for growth, the central bank to raise interest rates this week should be the high probability event.
应用推荐