奥利维亚,这真是个惊喜,因为明尼苏达州一直被认为是无爱夫妻的圣地。
Olivia, this is a real surprise since Minnesota has long been considered a real Mecca for loveless couples.
正是绵羊开创了拉兰内夫妻的职业生涯。
昨晚,这对夫妻的经纪人拒绝作出评论。
不要去想媒体渲染的那些完美夫妻的形象。
Forget about all the perfect-couple images painted by the media.
在象牙海岸和肯尼亚62%的夫妻的情况确实是这样。
This was true in sixty-two percent of couples in Ivory Coast and Kenya.
而第二对夫妻的这个数字是妻子68小时,丈夫45小时。
In the second couple, the wife does 68 hr and the husband does 45 hr.
一对夫妻的信用卡大量超限,由于无法面对,于是把账单丢在一边。
A couple are ringing up so much credit card debt that they toss the bills aside because they can't bear to open them.
作为夫妻的奋斗目标朝着她的愿望去奋斗,这表明了她是深深的被爱着。
Setting goals as a couple towards reaching her dreams will show her how much she is loved.
但受离婚朋友的影响,夫妻的孩子进一步降低了作为家长的感情和敏感性。
But each child a couple had further reduced the parents' susceptibility to being influenced by divorcing friends.
心理学家罗伯特·扎荣茨最先发现,夫妻的外貌随着时间的延长会越来越相似。
Robert Zajonc, a psychologist, found that physical likeness between couples increases over time.
这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。
That must be the story of innumerable couples and the pattern of life it offers has a homely grace.
到了2007年,商人保罗·卡斯敏开始在纽约作为拉兰内夫妻的代理人。
It was not until 2007 that a dealer named Paul Kasmin began to represent them in New York.
不要总幻想其他夫妻的生活有多么美好,即便他们的婚姻看上去十分完美。
Don't fall into the trap of idealizing other couples and their outwardly perfect marriages.
根据这对夫妻的朋友所说,戈尔一家引用“感情破裂”作为他们离婚的原因。
According to friends of the couple, the Gores cited "growing apart" as the reason for their split.
花瓶之所以是送给夫妻的很适合的装饰品,是因为他们可以使用很长一段时间。
Vases are great to give as a gift for the couple because they can be used by the couple as a decoration and they last for a long period of time.
这对夫妻的消息是他们宣布订婚后短短3个月后发出的,真是旋风般的浪漫啊。
The couple's news comes just three months after they announced their engagement following a whirlwind romance.
这对夫妻的消息是他们宣布订婚后短短3个月后发出的,真是旋风般的浪漫啊。
The couple's news comes just three months after they announced their engagement following a whirlwind romance。
专家称,根据他们的这一理论可推算出,一些夫妻的离婚几率可比其他人高五倍。
The experts claim their theory can tell in advance that some couples are up to five times more likely to end up getting divorced than others.
有些人则认为一些灵魂契约会见光死-比如携手相伴的好友或者成为夫妻的恋人。
Something else to consider is that some soul contracts are played out in light - like best friends who come together or lovers who become partners in life.
该项目发现,拥有大学学历夫妻的离婚率仅为拥有高中学历夫妻离婚率的1/3。
The project found that divorce rates for couples with college degrees are only a third as high as for those with a high-school degree.
为了探寻幸福婚姻的秘诀,牛津互联网研究所调查了1,000对夫妻的生活习惯。
A survey carried out by the Oxford Internet Institute, looked at the habits of 1, 000 couples to find the secret of a happy relationship.
但是,许多研究人员发现,与婚前未同居的夫妻相比,婚前同居的夫妻的离婚率反而更高。
However, numerous researchers are finding that couples who live together have a higher rate of divorce than couples who don't cohabit before marrying.
比卡卢称,研究小组将90对夫妻的基因与152对随机配对的“夫妻”的基因进行了对比。
Bicalho said the team compared genetic data from 90 married couples with data from 152 randomly generated control couples.
德克萨斯幼儿保护协会在几周之内将作出决定,这对夫妻的女儿们不知道是否还能留在父母身边。
Texas child protective services will decide in a few weeks if the girls will be allowed to stay with their parents.
你是不是有时会感到你们一起生活,好像你抚养了另一个孩子,而不是以夫妻的身份天天在一起?
Do you sometimes feel that instead of living with a spouse, you're raising another child?
你是不是有时会感到你们一起生活,好像你抚养了另一个孩子,而不是以夫妻的身份天天在一起?
Do you sometimes feel that instead of living with a spouse, you're raising another child?
应用推荐