现场观众:“这真是太疯狂了,他们说这有100万伏特,没人能承受得住,印象深刻已经不足以形容了,这真的太神了。”
The scene audience: "it's crazy, they say there are 1000000 volts, and no one can withstand, impressive is not sufficient to describe, it really is a god."
在最早的版本中,众神毁灭了人类,因为人类的喧闹声对他们来说太令人烦躁了。
In the earliest version, the gods destroy the human race because its clamor had been so disturbing to them.
你若通过了考试,你就有很多好伙伴了:亚伯拉罕,摩西,撒母耳,大卫,但以理,提摩太,还有保罗,他们都可称为神忠心的仆人。
If you pass the test, you're in good company: Abraham, Moses, Samuel, David, Daniel, Timothy, and Paul were all called faithful servants of God.
科尔·卡塔的一名中年妇女称:“这太让人惊奇了。加内什神喝下了我手中的牛奶。现在,他会让我所有的许愿实现的。”
"It is amazing, Lord Ganesha drank milk from my hands. Now he will answer all my prayers," said Surama Dasgupta, a middle-aged woman in Kolkata.
当那小把戏的急叫使人太恼火时,德纳第便说:“你的儿子又在鬼哭神号了,去看看他要什么。”
When the persistent clamor of the brat became too annoying, "Your son is squalling," Thenardier would say; "do go and see what he wants."
这个世界对人来说实在是太残酷了一点,我们知道的太多,以至于神都救不了我们了。
The world is indeed a bit too brutal to humans; we are just too knowledgeable for the remedy from a god even.
而其馀的说法又太狭义了,在你家的花园里只能有一个神,对这个神的热情与一组相信与修持。
Others are narrower: your garden club would need a deity, enthusiasm for that deity, and a set of beliefs and practices.
求神让你和你爱人不要对其他的事情太专注以至于不侍奉神了。
Pray that you and your spouse will never become so preoccupied with other things that you all begin to serve those things instead of God.
神向全世界的人展示了他的爱,然而很多人不信、拒绝他。(太23:37)。
God puts his love on display for the whole world, yet many reject him in unbelief. (Matthew 23:37).
神向全世界的人展示了他的爱,然而很多人不信、拒绝他。(太23:37)。
God puts his love on display for the whole world, yet many reject him in unbelief. (Matthew 23:37).
应用推荐