“那太夸张了。”他说。
“那也太夸张了点吧”他微笑着说。
"That would be a considerable exaggeration," he says with a smile.
这部小说人物都太夸张了。
你太夸张了,你们竟然还敢闯进来。这可是你劝我买的。
That is so you. You have a lot of nerve coming in here. You made me get it.
以“帝王”来命名一只蛾子,你也许会说,这未免太夸张了吧?
Possibly you would argue that it is not suitable to name a little moth after his majesty.
啊? !——周奔驰大嘴张得象是吐鲁番盆地,“太夸张了吧!”
Ah?! — Zhou Benchi opened his mouth as big as Tulufan Basin. "three."
但一个熟悉预算过程的人说,这太夸张了。南方经济形势不佳,但还不是一场灾难。
Some argue that the south is now bankrupt, although one person familiar with the budget process says that is an exaggeration: “It’s bad, but not a disaster.”
他说:“看起来太夸张了,好像他们不确定什么是需要的、什么是不需要的。”
"It looks very much like overkill," he said. "like they were not sure what would be needed, what would not be needed."
即使两个星期恐怕也太夸张了,什么时候你只要告诉我说程序已经完成就好了。
"Even that is too much to expect, " insisted the manager, "I will be satisfied if you simply tell me when the program is complete. "
即使两个星期恐怕也太夸张了,什么时候你只要告诉我说程序已经完成就好了。
"Even that is too much to expect, " insisted the manager, "I will besatisfied if you simply tell me when the program is complete. "
“我会说那个男人很高,”艾瑞克对朋友说,“但说他有七尺高就太夸张了。”
"I would say that the man over there is tall," Eric said to his friend, "but to say that he is seven feet tall would be stretching it."
说大家都玩得很开心也太夸张了。我知道至少有三个人因为觉得无聊而提早离开了。
To say that everybody had a blast is a gross overstatement, I know at least three people left early because of boredom.
尽管对于徐龙江而言,由于两个时间长度上相差悬殊,所以这个例子听起来“太夸张了”。
This example sounds "exaggerated" to Xu Longjiang because of the huge difference in the amount of time.
那倒也是。他们把主角写成是一个飞行员、语言学家兼教授、而且还是武术高手,是有点太夸张了!
Ll: Well, the writers created a main character who is a pilot, a linguist, a professor, and an expert in martial arts.
飞机可能上下移动20到30英尺,这对乘客来说太夸张了,但是从航空学的角度来看没有什么问题。
The plane can move 20 or 30 feet up and down, which is quite dramatic for passengers but is of no consequence in aeronautical terms.
中国人都是近视眼。我只能这样说,中国大部分年轻人都是近视,但并不是每个人都这样。这也太夸张了。
All Chinese are near-sighted. I can only say that most of the young people in China are myopic, but not everyone myopia. It's too exaggeration.
很多人认为南苏丹现在破产了。但一个熟悉预算过程的人说,这太夸张了。 南方经济形势不佳,但还不是一场灾难。
Some argue that the south is now bankrupt, although one person familiar with the budget process says that is an exaggeration: "It's bad, but not a disaster."
或许我有些太夸张了,但是德国队以四比零大败澳大利亚确实是一个戏剧性的比分,特别是因为澳大利亚被认为是相当不错的一个队。
OK, so maybe I'm being a little dramatic, but Germany 4-0 Australia is a pretty dramatic scoreline, especially because Australia are supposed to be a pretty decent team.
你现在会说,我也扯得太远了,竟然把遥远的巴西的咖啡豆采摘工和其它地方的粮食种植者,也跟我的制作过程扯到一起。这也未免太夸张了吧。
Now, you may say that I go too far in relating the picker of a coffee berry in far off Brazil and food growers elsewhere to my creation; that this is an extreme position.
但是你看到遭到破坏的路径在有些地方有五到七英里(8 -11公里)那么长,半英里到一英里(0.8 - 1.6公里)那么宽……这简直是太夸张了。
But when you look at the path of destruction that's likely 5 to 7 miles [8 to 11 kilometers] long in an area half a mile to a mile [0.8 to 1.6 kilometers] wide... It's an amazing scene.
但是你看到遭到破坏的路径在有些地方有五到七英里(8 -11公里)那么长,半英里到一英里(0.8 - 1.6公里)那么宽……这简直是太夸张了。
But when you look at the path of destruction that's likely 5 to 7 miles [8 to 11 kilometers] long in an area half a mile to a mile [0.8 to 1.6 kilometers] wide... It's an amazing scene.
应用推荐