如果你一直尝试这些建议,也许有一天你在新环境中就不会害羞了。
If you keep trying the advice, you may not be shy in the new environment one day.
一个人明明存在于你所有的生命,突然有一天就消失了再不会回来。
A person was present your entire life, and then one day she disappeared and never came back.
第二天,如果出现了一个标准,你可以修改现有的实现,这不会对你当前的应用有任何影响。
Day two, if and when a standard appears you can change the existing implementation without any impact to your existing applications.
如果你这么做,每一天都将成为一个永恒。你不会永远的活着,但你看上去将是永存的。
If you do this, each day will become an eternity. You won't live forever, but it will seem like forever.
你坐在起居室里,想弄明白为什么所有的佣人在前一天全都辞职了,还有你的助理究竟会不会回你的电话。
You sit in the living room wondering why all the servants quit the day before, and if your assistant is ever going to call you back.
开始了解他们吧——他们将会在周围停留片刻,谁知道有一天他们中的某位会不会成为你的老板呢。
Get to know them — they're going to be around for awhile, and, who knows, one of them may end up being your boss someday.
晚上睡觉的时候,希望并祈祷着第二天清晨(进食障碍)不再存在,这些对你并不会有什么帮助。
Going to bed at night, hoping and praying it will not be there in the morning, will not help you.
在家做饭既便宜,也不会含有我们担心的配料,而且你可以把剩余留到第二天。
Cooking at home is less expensive, there aren't any hidden ingredients, and you can have left overs for the next day.
在结束了一天忙碌的工作之后会不会想到其实你并没有做些重要的事?
Ever finish a busy workday only to think to yourself that you didn't get anything important done?
是啊,它们是很可爱,但是直到有一天,当你走进厨房,发现一只松鼠为了吃玉米饼咬坏了你的窗户的时候,你就不会这么想了。
Yup - they're all just darling until the day when you walk into your kitchen to find that one has gnawed through your window screen to make himself a snack of your tortillas.
当你在未来某一天走进一个餐馆时,你也许只要按一下你桌上的按钮就可以点餐了——当餐点上桌时按钮就会消失,而且打翻的饮料也不会损坏它们丝毫。
When you go to a restaurant in the near future, you might order your food by poking at ICONS on your table — they'll vanish when the plates arrive, and spilled drinks won't do them any harm.
你可以运用聪明智慧和规律生活来大大减短身体达到美好状态所用的时间,但你不会在第一天下午5点就看到改变。
You can drastically shorten the time it takes to achieve superb conditioning by using wisdom and discipline but you won't see changes by 5pm on the first day.
老板们当然不会想要多付一天的住宿费用,但是既然你愿意牺牲你的周末,他们常常也不会计较。
Employers don't appreciate the extra night's hotel bill, but since you're giving up your weekend, they usually fall in line.
在你开始下一个工作以前你需要对现在的工作做一个了结,当然与他们道别对不会妨碍你最后一天找点乐子。
You may need that little bit of closure before moving on to your next job and it can’t hurt to have a little fun on your last day.
当你过一个平衡的生活时你可以在一段时间内(无论是一天还是一年)把你的专注力朝正确的方向转移,但同时你并不会完全忽视生活的其他方面。
When you live a balanced life you can shift your focus in the right direction for a certain period of time (whether it's a day or a year) without completely neglecting other areas of life.
有效的管理时间不会给你带来更多的时间,你的一天仍然是24小时。
Effective time-management doesn't give you more time. You still end up with a 24 hour day.
但你的生活,或者你作为程序员的真正的专业技术,并不会因此在24小时、24天甚至24个月内发生真正的变化。
But you won't change your life, or your real overall expertise as a programmer in 24 hours, days, or even months.
不妨试着一天之中少吃多餐5到6次这样你就不会因馋虫作祟而胡吃海塞。
Try spreading out your calories throughout the day into 5 or 6 small meals so you don't get ravenous and overeat.
记住老板也会有换人的一天,你不会永远忍受这位老板,或者你的工作职能调整,你就不用总与这个人共事了。
Remember that bosses also rotate so you won't have to bear your current boss forever. Or your job function could change where you don't have to deal with this person all the time.
确定你已经准备好第二天要用的东西,这样你就不会总想着明早起来的时候要记住拿哪样东西,而因此辗转难眠。
Make sure you've packed everything you needed for the next day so that you're not tossing an turning at night in the vain hope you'll remember to grab something in the morning.
你如果对这一天接下来的时间要吃什么有个计划,你就不会不知道你将会吃到什么东西。
If you don't have a plan as to what you're going to eat for the rest of the day, then there's really no telling what you might put in your mouth.
我肯定你不会知道我在说什么,但不用担心,有一天你会的。
You have no idea what I’m talking about, I’m sure, but don’t worry, you will some day.
他们习惯了让你一天的时间来回复,而并不会期待立即回复。
They'll get used to the fact that it takes you a day to get back to them, and they won't email expecting an instant reply.
例如,如果你生活在檀香山,12月的满月不会出现在至日这一天。
For example, if you live in Honolulu, this December's full moon does not fall on the date of the solstice.
“也许有一天我在办公室里会接到一个老人打来的电话‘你不会相信这个故事的’”。
Maybe one day I'll be sitting at my desk, and I'll get a call from an old man who says, 'You're not going to believe this story.'
其中他有一句话:“我唯一确信的事是,如果你在30岁的时候还分不清对错的话,那你就永远也不会有那么一天了。”
And there was a line in there where, Harry Truman said, "The only thing I know for certain, is if you don't know the difference between right and wrong by the time you're 30, you never will."
你可以在阳光明媚的一天拍摄出一张他站在山上的一张完美照片,但是这样的一张照片并不会告诉我们很多关于谁是Vulcan。
You could make a perfectly nice image of him standing on his hill on a sunny day, but such a picture would not say a lot about who Vulcan is.
你可以在阳光明媚的一天拍摄出一张他站在山上的一张完美照片,但是这样的一张照片并不会告诉我们很多关于谁是Vulcan。
You could make a perfectly nice image of him standing on his hill on a sunny day, but such a picture would not say a lot about who Vulcan is.
应用推荐