你必须先服事你在天上的父,才能去服事别人。
Before you can minister to anyone, you must first be able to minister to your heavenly Father.
你们在天上的父,也是这样不愿意这小子里失丧一个。
Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that one of these little ones should perish.
凡在人面前不认我的,我在我天上的父面前也必不认他。
But whosoever shall deny me before men, him will I also deny before my Father which is in heaven.
所以你们祷告,要这样说,我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。
This, then, is how you should pray: "' our Father in heaven, hallowed be your name."
天上的父神,今天我们来到你的面前求赦免,并寻求你的指示及引导。
Heavenly Father, we come before you today to ask your forgiveness and to seek your direction and guidance.
我们天上的父常以慈爱的绳索牵引我们,但是我们却迟疑不敢奔向祂!
Our heavenly Father often draws us with the cords of love; but ah! how backward we are to run towards him! How slowly do we respond to his gentle impulses!
创造者绝不会欺骗信靠祂的受造者,天上的父绝不会对祂自己的孩子失信。
The Creator will not cheat His creature who depends upon His truth; and far more, the Heavenly Father will not break His word to His own child.
借着孝敬父母和尊敬那些神放在我们之上的人,我们便是孝敬我们天上的父了。
By honoring our parents and others whom God places in authority over us, we honor our Father in heaven.
你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。
Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。
In the same way, let your light shine before men, that they may see your good deeds and praise your Father in heaven.
若是你们旁边有两个人在地上,同心合意的求什么事,我在天上的父,必为他们玉成。
If two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of My Father which is in heaven.
父母尚且懂得为婴儿预备一切好的东西,何况我们在天上的父,怎不会为我们预备最好的呢?
Parents know what's good for their babies, wouldn't our father in heaven prepare the best for us?
我们在天上的父啊,愿人都尊你的名为圣,愿你的国降临,愿你的旨意行在地上如同行在天上。
Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, you will be done, on earth as it is in heaven.
你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况你们在天上的父,岂不更把好东西给求他的人吗?
If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him!
太5:16你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。
Matthew 5:16 Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.
我又告诉你们,若是你们中间有两个人在地上,同心合意的求什么事,我在天上的父,必为他们成全。
Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
你们站著祷告的时候,若想起有人的罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父也饶恕你们的过犯。
And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive him, so that your Farther in heaven may forgiver you your SINS.
你们站著祷告的时候,若想起有人的罪你们,就当饶恕他,好叫你们在天上的父也饶恕你们的过犯。
And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive him, so that your Farther in heaven may forgiver you your SINS.
应用推荐