海鲜饭的原料包括米饭、橄榄油、烤兔肉、鸡肉、虾、红青椒、洋葱和大量的大蒜。
Paella's ingredients include rice, olive oil, roasted rabbit, chicken, shrimp, red and green peppers, onions, and plenty of garlic.
你做的番茄酱是用西红柿、洋葱、大蒜、盐和胡椒粉做的。
That tomato sauce you're making is made of tomatoes, onions, garlic, salt and pepper.
假如你是第一次吻某人,千万不要吃味道刺激的食物,例如洋葱、大蒜或是其他味道强烈的东西。当然,要是你的那一位恰好嗜好同种食物则另当别论。
If you are intending to kiss someone for the first time then avoid strong foods like onion, garlic or strong flavours, unless of course your partner has been indulging in the same foods.
他指着那些最明亮的星星,讲述怎么利用它们找到位于沙漠东部的比尔马绿洲,在那儿,他们用洋葱和大蒜换盐。
He points to the brightest stars and describes how to use them to navigate to the Bilma oasis in the eastern desert, where they would trade Onions and garlic for salt.
在植物里大蒜,大葱,还有洋葱,韭菜,韭黄和干葱,含有丰富的黄酮醇的物质,已被证明有抗肿瘤作用。
Garlic and scallions, along with Onions, leeks, chives, and shallots, are rich in flavonols, substances in plants that have been shown to have antitumor effects.
而且,记住含有洋葱、香辛料、大蒜等刺激性气味食材的食物会使煎炸用油产生味道,不是烹炸甜食理想的可重复用油。
Also, keep in mind that strong tasting foods containing Onions, spices, or garlic will flavor the oil, and it will not be ideal for reuse when frying sweet treats.
材料有白芸豆,胡萝卜,芹菜,欧洲萝卜,土豆,洋葱,大蒜,月桂叶,百里香和迷迭香。
Include things like white beans, carrots, celery, parsnips, potatoes, Onions, garlic, bay leaves, thyme and rosemary.
在膳食中添加洋葱和大蒜可以增加钙的摄入量,并提供铬、微量矿物元素,它们在维持人体血糖水平起着重要作用。
Adding Onions and garlic to your meals can boost calcium intake, and provide chromium, a trace mineral important in maintaining blood sugar levels.
不过,食用诸如咖啡、大蒜、洋葱这些富含硫元素的食物可以加速填充物上汞元素硫化的进程。
But sulfide-rich foods, such as coffee, garlic and Onions, may accelerate the change from metallic mercury into the safer sulfide.
这些化学分子在生活中很常见,而且在很多事物中可以获得,比如说:洋葱,大蒜,甜菜,还有孕妇的补充性食物。
These molecules are common in the environment and are found in many foods, including Onions, garlic, beets, and in the food supplements often given to pregnant women.
经常食用洋葱和大蒜已被证实可以降低胆固醇水平和血压。
Regular consumption of Onions and garlic has been shown to significantly lower cholesterol levels and blood pressure.
而且,与只以单一的致结石食物喂养的老鼠相比,增添了大蒜和洋葱的食物饲养的老鼠的血液和肝脏的结石水平相对较低。
Moreover, blood and liver cholesterol levels were reduced in the garlic and onion fed groups, compared to the group fed only the lithogenic diet.
把老鼠分组-一组只喂养致结石的食物,另外一些喂养致结石食物的同时分别增加0.6%和2.0%的大蒜和洋葱。
Mice were divided into groups - one group was fed the lithogenic diet, and the others fed the lithogenic diet supplemented with 0.6 and 2.0 per cent garlic and onion, respectively.
印度一项新的研究表明:大蒜和洋葱的消费量多达40%时可以减少胆结石形成的发生率。
Consumption of garlic and Onions may reduce the incidence of cholesterol gallstone formation by as much as 40 per cent, says a new study from India.
黄油、肉类、洋葱和大蒜——这些都是可能给宠物们带来危害的食物。
Butter, meat, Onions, garlic - these are all potentially harmful to pets.
因为在油炸的时候加入大蒜能够减缓油脂的降解(姜和洋葱也有同样的效果),因而降低从摄入食品中的对自由基吸收量。
The garlic slows the degradation of the oil during cooking (ginger and Onions also do this), and thus reduces the intake of free radicals from your food.
烹饪黄豆的时候加上一些素食者钟爱所的胡萝卜、洋葱、大蒜和椰菜花,用橄榄油小火嫩煎。
Make a bean and veggie saute using carrots, Onions, garlic and broccoli florets in olive oil.
如果这样还是体臭的话,尽量戒吃有浓烈气味的食物吧,比如,大蒜,洋葱。
If body odor persists, try avoiding smelly foods like garlic and Onions.
贮藏食物:土豆,洋葱,大蒜。
在实验老鼠中,膳食大蒜和洋葱可以减少由于膳食引起的动脉粥样化胆结石的发生率。
Dietary garlic and onion reduce the incidence of atherogenic diet-induced cholesterol gallstones in experimental mice.
加洋葱,大蒜,煎十分钟。
然而,土豆、甘薯、洋葱和大蒜要放在凉快,阴暗,通气性良好的地方,但不在冰箱。
However, keep potatoes, sweet potatoes, Onions, and garlic in a cool, dark, well ventilated place, but not in the refrigerator.
当炖豆子时,用搅拌器把剩下的洋葱、沥干的西红柿、孜然、辣椒酱和剩下的大蒜瓣混合在一起,至均匀。
While the beans are simmering, combine the remaining onion, drained tomatoes, cumin, Chile and remaining garlic in a blender, and blend until smooth.
16世纪时,这个词经由拉丁语传入英语中,它的词义范围由泛指大蒜等植物的鳞茎缩小到仅表示洋葱。
As the word came down to English in the 16th century through Latin it narrowed its meaning from including things like garlic to mostly referring to Onions.
在一个大汤锅或者荷兰烤箱加入扁豆,水或者高汤,洋葱,大蒜瓣和月桂树叶。
Combine the lentils, water or stock, onion, garlic cloves and bay leaf in a large soup pot or Dutch oven. Bring to a boil.
我想不吃大蒜和洋葱的人对吃大蒜和洋葱的人的感受和此类似。
I suppose people who do not eat garlic and Onions feel the same way about the odour of people who do.
将黄油和油置入锅中加热。3 - 4分钟后放入洋葱和大蒜炒,直到其变软,炒的时候主义需要偶尔搅拌。
Heat the butter with the oil in a pan over a medium heat. Fry the onion and garlic for 3-4 minutes, or until softened, stirring occasionally.
鲜或冷藏的洋葱、青葱、大蒜、韭葱及其他葱属蔬菜。
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled.
鲜或冷藏的洋葱、青葱、大蒜、韭葱及其他葱属蔬菜。
Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled.
应用推荐