大熊猫是世界上处境最危险的物种之一,据专家估计,有1000只大熊猫生活在四川盆地周围那些云雾笼罩的山里,而世界各地人工饲养状态下的大熊猫则有140只左右。
Experts estimate that 1,000 giant pandas, one of the world's most endangered species, live in the foggy mountains around the Sichuan Basin, while about 140 live in captivity around the world.
大熊猫是世界上处境最危险的物种之一,据专家估计,有1000只大熊猫生活在四川盆地周围那些云雾笼罩的山里,而世界各地人工饲养状态下的大熊猫则有140只左右。
Experts estimate that 1, 000 giant pandas, one of the world's most endangered species, live in the foggy mountains around the Sichuan Basin, while about 140 live in captivity around the world.
大熊猫是世界上处境最危险的物种之一,据专家估计,有1000只大熊猫生活在四川盆地周围那些云雾笼罩的山里,而世界各地人工饲养状态下的大熊猫则有140只左右。
Experts estimate that 1, 000 giant pandas, one of the world's most endangered species, live in the foggy mountains around the Sichuan Basin, while about 140 live in captivity around the world.
应用推荐