考古证据开始指向一个横跨(英吉利)海峡的青铜时代聚落,它是被大海连接的,而不是被大海分开。
Archaeological evidence was beginning to suggest a Bronze-Age community straddling the Channel, brought together by the sea, rather than separated by it.
渔夫蹑手蹑脚地走向大海,用尽全力喊道:“啊,大海的主人!”
The fisherman crept towards the sea, and cried out, as well as he could: "O man of the sea!"
这艘在尼加拉瓜大海岛与小海岛之间游览的船,是在周六时于尼加拉瓜大海岛附近翻船的。
The boat, traveling between Nicaragua's Big Corn Island and Little Corn Island, turned over Saturday near the larger island.
西界就是大海和靠近大海之地。这是犹大人按着宗族所得之地四围的交界。
The western boundary is the coastline of the Great Sea. These are the boundaries around the people of Judah by their clans.
大海就在附近,但是没有不谐调的感觉:大海传来阵阵涛声,他听了以为是松林发出的涛声;松林发出的涛声和海涛完全一样,他以为听见的是海涛。
The sea was near at hand, but not intrusive; it murmured, and he thought it was the pines; the pines murmured in precisely the same tones, and he thought they were the sea.
他们的船启航了,爱德蒙又在浅蓝色的大海上破浪前进了,大海是他的青年时代活动的天地,他在狱中曾常常梦到它。
They sailed; Edmond was again cleaving the azure sea which had been the first horizon of his youth, and which he had so often dreamed of in prison.
“我热爱大海,”安蒂瓦瑞说,“所以我喜欢用各种不同的方式来享受大海,无论是乘坐帆船还是乘坐汽艇。”
"I love the sea," said Antivari, "and so I also love all of the different ways to enjoy the sea, whether by sail boat or by motorboat."
热带风暴“艾利”给菲律宾带来了巨大海浪和大量雨水,马尼拉附近的纳沃塔斯市市民正在享受冲击海塘的大海浪。
Residents of Navotas, near Manila, enjoy the large waves slamming into the seawall as tropical storm Aere brings heavy seas and much rain to the Philippines.
我一边看着大海,一边倾听着大海的回声。
蓝色是我最钟爱的颜色,因为它和天空以及大海的颜色是一样的,而天空和大海都是同样的广阔。
Blue is my favourite, as it has the same colour with sky and ocean. Both of those are enormous.
我很喜欢大海,喜欢大海的颜色,蓝色代表着深沉。看着蓝色的大海,我的思绪浮想联翩,内心充满希望。
I like the sea, like the color of the sea, represents the deep blue. Looked at the blue sea, my thoughts to the imagination, hearts full of hope.
大海一望无垠,就是乎永远游不到尽头一样;大海、湛蓝湛蓝,就是乎一位生气的老师脸色发青。
The sea is boundless, almost always can not swim to the end; the sea, blue, is almost an angry teacher was blue in the face.
大海为什么不停地喊呢?有的浪跑得太远,大海叫它们回来。
Why does the sea keep Shouting? Because some waves go too far, so it calls them back.
我爱大海,爱它的宽广、浩瀚,爱它的博大、无私,爱它的沉稳、宽容。大海,你是我永远的梦。
I love the sea, love its broad, vast, love its broad, selfless, love its calm, tolerance. The sea, you are my forever dream.
大海、一望无垠,就是乎永远游不到尽头一样;大海、湛蓝湛蓝,就是乎一位生气的老师脸色发青。
The sea is boundless, and almost always can not swim to the end; the sea, blue, is almost an angry teacher was blue in the face.
千百万朵云彩自大海中升起,水汽蒸发了许多,但大海并不会因此而减少。
Millions of clouds rise out of the sea, so much water evaporates, but the sea does not decrease because of that.
此刻的海潮浪花似乎使我感到了无边无际大海的尽头的那股神秘的力量,这大海又引起了多少诗人的无限遐想!
The tidal waves at the moment seems to make me feel a boundless sea, at the end of that kind of mysterious power, which the sea has caused the number of poets infinite reverie!
旁白:在女娃死后,她变成了一只叫作精卫的小鸟。她恨大海,所以她嘴里衔了许多石头去填平大海。
After Nu Wa died. She changed into a bird. Called Jing Wei. She hated the sea. So she took some stones in her mouth to fill the sea.
今年暑假,我们来到了大连,看到了盼望已久的大海,大海无边无际,海上有各种各样的船,船上有很多游人。
This summer, we came to Dalian to see the long-awaited sea, the sea boundless, there are a wide variety of ships at sea on board a lot of visitors.
曾几何时,幻想着,海子曾幻想着的生活:面朝大海,抬头和着天空的呼吸,俯身,拥着大海的潮气。
Once upon a time, dream, haizi had dreamed life: facing the sea, and looked up to the sky breath, bent over and held the moisture of the sea.
第六天,男人把玻璃石扔进了大海,让他的心一起沉入大海。
The sixth day, the man throws the glass stone into the sea, let his heart sink to sea together.
大海啊大海,天使也不知道,我为何对你如此迷恋,未来的未来,我还要为你献上我对海的祝福。
The sea, the sea, the angels do not know why I am so infatuated with you, the future of the future, I would like to give you my blessing on the sea.
知识是浩瀚的大海,而创造却是注入大海的一股清冽甘美的聪明泉。
Is the middle of a vast ocean of knowledge, but to create is injected into the sea a luscious clear bright spring.
艾丽丝。默多克1978年布克奖获奖小说《大海啊,大海》中真实自然的景物在深化作品主题方面具有巨大的象征意义。
The real and natural sceneries in Iris Murdoch's 1978 Booker Prize Winner The Sea, the Sea plays an enormous role in deepening the theme of the novel.
艾丽丝。默多克1978年布克奖获奖小说《大海啊,大海》中真实自然的景物在深化作品主题方面具有巨大的象征意义。
The real and natural sceneries in Iris Murdoch's 1978 Booker Prize Winner The Sea, the Sea plays an enormous role in deepening the theme of the novel.
应用推荐