二氧化碳是第二大重要的温室气体,它阻止我们的大气散热,并通过温室效应增加全球温度。
Carbon dioxide is the second most important greenhouse gas, trapping heat in our atmosphere and increasing global temperatures via the greenhouse effect.
大气层里水蒸汽产生的温室效应最强烈,但千百万年来一直保持着平衡。
Water vapour in the atmosphere produces the strongest greenhouse effect, but it has been in balance for millions of years.
它会从大气中吸收CO2,减弱了温室效应,从而降低了地球的温度。
This would have sucked CO2 out of the atmosphere, weakening the greenhouse effect and thus lowering global temperatures.
随着地势抬升,山脉的侵蚀逐渐增强,它们吸收大气中的CO2并使温室效应降低。
As they grew higher they were exposed to increased weathering, which sucked CO2 out of the atmosphere and reduced the greenhouse effect.
逐渐变得温暖的大气层意味着更多的水蒸气,本身就是一种温室气体的水蒸气使得温室效应更加恶化。
Warmer atmospheric air means more water vapor, which is itself a greenhouse gas, exacerbating the problem.
这可能是长达2.5亿年的火山活动间歇所引发的,那意味着更少的二氧化碳被排放到大气中,温室效应也降低了。
This may have been triggered by a 250-million-year lull in volcanic activity, which would have meant less carbon dioxide being pumped into the atmosphere, and a reduced greenhouse effect.
但辉山的新系统将会阻止甲烷(对温室效应的影响),当它达到大气层后,作为另一种温室气体,它的危害是二氧化碳的23倍。
But Huishan's new system will prevent methane, which is 23 times more potent than carbon dioxide as a greenhouse gas, from reaching the atmosphere.
一项新研究表明,海洋温度升高将产生更多的二氧化碳气体,而这些气体将变成小气泡,升入大气层中,进而使全球温室效应情况加重。
As the world's oceans warm, their massive stores of dissolved carbon dioxide may be quick to bubble back out into the atmosphere and amplify the greenhouse effect, according to a new study.
二氧化碳一旦被释放出来,就会留在大气层中,在一个世纪左右都会持续产生温室效应,但工业设施的使用寿命才有几十年。
Carbon dioxide, once released, stays in the atmosphere and continues to have a warming effect for about a century, and industrial infrastructure is built to have a useful life of several decades.
排在水蒸气之后,二氧化碳是第二大重要的温室气体,它阻止我们的大气散热,并通过温室效应增加全球温度。
Carbon dioxide is the second most important greenhouse gas (after water vapour), trapping heat in our atmosphere and increasing global temperatures via the greenhouse effect.
石油、天然气以及煤炭燃烧产品的二氧化碳是造成地球大气温室效应的罪魁祸首。
Carbon dioxide from the burning of oil, natural gas and coal is the main gas blamed for trapping heat in the atmosphere.
后来,在他的带领下研发了氟利昂,可如今看来这种对大气造成严重破坏的化学物质正成为全球温室效应的罪魁祸首。
Subsequently, he was the man responsible for the development of CFCs, one of the most destructive compounds in our atmosphere today, and a major contributor to global warming.
这就意味着,在一个温室效应增加空气湿度的世界里,底层大气的暖化率要远远高于地表,这个现象在热带地区尤为明显。
This means that in a world where greenhouse warming is wetting the atmosphere, the lower parts of the atmosphere should warm at a greater rate than the surface, most notably in the tropics.
灰尘限制了到达地表的太阳辐射数量,举例来说,会减缓因二氧化碳浓度增高而缠身滚的大气温室效应。
Dust limits the amount of solar radiation that reaches the Earth, for example, a factor that could mask the warming effects of increasing atmospheric carbon dioxide.
燃烧煤和油使大气里的二氧化碳成份增加,这就带来了温室效应,使世界平均气温上升。
The increase in carbon dioxide in the atmosphere resulting from the burning of coal and oil is creating a greenhouse effect, and raising the world's average temperature.
美国国家海洋大气管理局称,汉森第一次发表温室效应言论时正是全世界空前最热的一年,此后的14年逐年升温。
The year of Hansen's original testimony was the world's hottest year on record. Since then, 14 years have been hotter, according to the National Oceanic and Atmospheric Administration.
这导致了其大气层里有更多的水蒸汽,进而,温度受失控的温室效应影响而更进一步的提高了。
This generated more water vapour in its atmosphere, further increasing the temperature in a runaway greenhouse effect.
这正是我们所担忧的,因为甲烷对大气的影响是巨大的,它的温室效应比二氧化碳强25倍。
And that is a concern, for the impact of methane in the atmosphere is considerable. It is 25 times more powerful than carbon dioxide as a greenhouse gas.
Hansen说,当前大气中的二氧化碳浓度已经高到让我们无法控制温室效应的程度。
Hansen said current carbon levels in the atmosphere were already too high to prevent runaway greenhouse warming.
这样的化学反应将会降低海水的酸性,并使之能够从大气中吸收更多的二氧化碳,从而有效减轻全球温室效应。
These chemical changes decrease the acidity of the water and enable the it to absorb more CO2 from the air, thereby helping to reduce planetary warming.
剩余的部分被陆生植物和土壤吸收或者遗留在大气中,停留在大气中的二氧化碳汇增加温室效应。
The rest is taken up by terrestrial vegetation and soils or remains in the atmosphere, increasing the greenhouse effect.
因此,作者认为,真正影响地球大气温度的是太阳对地球辐射的能量,而不是CO_2的温室效应。
Therefore, auctorial belief that energy from sun to earth radiation is the real influence of atmospheric temperature rather than CO_2 atmospheric warming.
挥发性卤代烃是大气中的痕量气体,对臭氧层损耗和温室效应有重要作用。
Volatile halocarbons are important atmospheric trace gases, which play significant roles in stratospheric ozone depletion and in the greenhouse effect.
综述了人类面临亟待解决的大气污染问题:臭氧层破坏,温室效应,酸雨和汽车尾气污染。
The atmospheric problems lying ahead of mankind and demanding prompt solution: destroy of ozonosphere, greenhouse effect, acid rain and automobile exhaust pollution were summarized in this paper.
如何减少大气中CO_2的含量,缓解“温室效应”,已成为世界关注的焦点。
It has become a world focus that how to reduce CO_2 in the air, buffering "greenhouse effect".
利用“铁肥”方法增加海洋初级生产力、吸收大气中的CO2、降低温室效应是目前国际上的一个研究热点。
It is an international hotspot by using "iron fertilizer" to increase Marine primary productivity, absorbing atmospheric CO2 and reducing the greenhouse effect.
矿井乏风直接排放到大气中,不仅造成了资源的浪费,而且加剧了温室效应。
Direct discharge of coal mine methane into the air not only causes waste of resource, but increases the greenhouse effect.
本文研究了北半球冬季大气环流结构对CO_2温室效应的响应特征。
In this paper, the response characters of general circulation structure to CO2 greenhouse effect in northern hemisphere during winter arc studied.
氧化亚氮(N_2O)是大气中一种痕量气体,它具有产生温室效应和破坏平流层臭氧的双重作用。
N2O, as a trace gas in the atmosphere, could cause greenhouse effect and damage the ozone lay in stratosphere.
氧化亚氮(N_2O)是大气中一种痕量气体,它具有产生温室效应和破坏平流层臭氧的双重作用。
N2O, as a trace gas in the atmosphere, could cause greenhouse effect and damage the ozone lay in stratosphere.
应用推荐