如今很多大学生在笔记本电脑或平板电脑上打字,以此来代替手写课堂笔记。
Nowadays, many college students have replaced taking class notes by hand with typing on laptop or tablet computers.
2013年的一项关于大学生的研究发现,有80%的学生在课上使用手机或笔记本电脑,在一堂平常的课上,平均每个学生查看数码设备的次数高达11次。
One 2013 study of college students found that 80% of students use their phones or laptops during class, with the average student checking their digital device 11 times in a typical class.
事实上,沃尔玛很清楚大学生开销很大,上学时常常配有笔记本电脑,手机和mp3播放器,都愿意花大钱去上学。
The fact that college students, who now often head to campus armed with laptops, cell phones and MP3 players, are shelling out big bucks to go to school has also not been lost on Wal-Mart.
事实上,沃尔玛很清楚大学生开销很大,上学时常常配有笔记本电脑,手机和mp3播放器,都愿意花大钱去上学。
The fact that college students, who now often head to campus armed with laptops, cell phones and MP3 players, are shelling out big bucks to go to school has also not been lost on Wal-Mart.
应用推荐