因此,大学录取率在短期内不会再次上升。
As a result, college acceptance rates won't be increasing again anytime soon.
大学录取率的下降既是一个好消息,也是一个坏消息。
Declining college acceptance rates are both good and bad news.
在2009年,美国的70%的高中毕业生能够进入大学学习,这样的大学录取率差不多是美国上世纪六十年代的高校录取率的两倍。
In 2009, more than 70 percent of high school graduates enrolled in college - nearly twice as many as in 1960.
名牌大学的录取率在几十年间不断下降。
Acceptance rates at selective colleges have been declining for decades.
哈佛大学每年收到29,000封大学本科申请,录取率仅略高于7%,斯坦福大学的录取率与之大致相同。
Harvard accepts only a little more than 7% of the 29,000 undergraduate applications it receives each year, and Stanford's acceptance rate is about the same.
下图为三大类大学在五年前后(2010 vs . 2015)可能的录取率对比,其中录取率根据收到的申请书数量与预估的录取人数计算得出。
Here's a look at likely acceptance rates for some key groups of schools compared with five years ago, based on the number of applications received and the estimated offers available.
在这五所商学院中,哈佛商学院的录取率最低,为12%,耶鲁大学最高,为24%,总体来说,被这些学院录取的几率很低。
With acceptance rates that range from a low of 12% for Harvard to a high of 24% for Yale, the odds of getting into one of these schools are against you.
我们学校是北美大学预备学校中的领头羊之一,学校自1978年来大学的录取率为100%。
Florida Air Academy is one of the leaders among college preparatory schools in the United States with 100% college acceptance since 1978.
该书显示,一个校友的孩子在大学录取考试中,入学考试成绩会加160分,也就是说录取率会增加20%。
Thee book have shown that being the child of an alumnus adds the equivalent of 160 SAT points to one's application and increases one's chances of admission by almost 20 percentage points.
虽然不至于录取率为0,但硅谷的私立大学实际录取率只有4.7%,同十年前相比十分令人震惊。
It's not quite at the vanishing point, but the real rate of 4.7 percent at the private university in Silicon Valley is still astonishing compared to a decade ago.
哈佛大学的录取率已经降至6.2%,耶鲁大学和普林斯顿也高不出多少。
Harvard's admission rate has dipped to 6.2 percent, and Yale and Princeton aren't far behind.
哈佛大学的录取率已经降至6.2%,耶鲁大学和普林斯顿也高不出多少。
Harvard's admission rate has dipped to 6.2 percent, and Yale and Princeton aren't far behind.
应用推荐