阿蒂对待大多数女性颇为冷淡。
这就像同时抛接三个或四个球,而大多数女性似乎毫不费力就能做到。
It's like juggling three or four balls at the one time and most women seem to do it effortlessly.
但是现在的大多数女性都承担着很多责任,几乎没有放松的时候,并感到巨大的压力。
But most women today are coping with a lot of obligations, with few breaks, and feeling the strain.
社会学家凯瑟琳·科勒·里斯曼在她的新书《离婚谈话》中写道,她采访的大多数女性——只有少数男性——认为缺乏沟通是他们离婚的原因。
Sociologist Catherine Kohler Riessman reports in her new book Divorce Talk that most of the women she interviewed—but only a few of the men—gave lack of communication as the reason for their divorces.
每逢晴天,大多数女性就在阳光下晒太阳,想要让皮肤晒得更黑一点。
Most women spend every sunny day out in the sun trying to get darker skin.
对于女性来说,第二个因素也起了作用,大多数女性似乎都很享受弹性的工作时间安排(曾经被称为“妈妈轨道”),她们再也找不到全职或高水平的工作。
With women a second factor comes into play, most seem to enjoy the flexible-time arrangement (once known as the "mommy track") and never find their way back to full-time or high-level employment.
研究表明,降低媒体效应的社会干预能让大多数女性受益。
The study suggests that the majority of women would benefit from social interventions aimed at decreasing the effects of the media.
然而,大多数女性的体重以平均每年5.7磅的速度稳定增加。
However, the vast majority of women gained weight steadily with each passing year, gaining an average of 5.7 pounds.
我们无法探知这些细节,但总体来说大多数女性来自其他地区。
We have no way of knowing that kind of detail, but on the whole most of the females came from somewhere else.
正如大多数女性和几乎半数的男性所知的那样,服装的质量至关重要。
The quality of one's clothing is vital as most women and about half as many men know.
在所有男性英雄的原型中,大多数女性把消防队员排在很靠前的位置。
Of all archetypes of a male hero, the firefighter ranks very highly on most women's lists.
她们似乎缺乏社交悟性,而大多数女性对社交的领悟来得像呼吸一样自然。
All seem to lack that instinctive understanding of social behaviour that to most women comes as naturally as breathing.
为了安全起见,达雅·纳拉和大多数女性一样,只告诉一个朋友她们的行踪。
To play it safe, Dayanara and most of the women generally tell one friend where they're going.
大多数女性或者男性,都不想公开表现情愫或者被别人发现在办公室搞暧昧。
Most women, or men for that matter, don't want to express literal romantic interest or be seen as the "office flirt."
对于大多数女性来说,至少在几年内,工作和生育是个两难的选择。
For most women, working and childbearing are alternatives, at least for a few years.
调查还发现大多数女性信任自己的直觉,相信直觉会随她们的魅力秀而大显身手。
The study also found most women trust their instincts and believe they came into play when they were playing attractive traits.
对大多数女性来说,乳腺癌的治疗能导致严重的副作用,包括潮热,出汗和疲倦。
Treatments for breast cancer can lead to unpleasant side effects for most women, including hot flashes, sweating and lack of energy.
同样地,焦虑型中女性所占比重略高,但大多数女性还是属于安全型的。
The same is true with a slight excess of anxious women, but the majority are secure.
对大多数女性来说一天摄入2.7升或是91盎司是最佳摄入量(AI)。
An Adequate Intake (ai) for most women is 2.7 liters or 91 ounces of fluid daily.
如果这一趋势继续下去,不久之后我们就会看到大多数女性到了30多岁还没结婚。
If it goes on we will soon see a majority of women unmarried in their mid-thirties.
涉足泳装业16年之久的阿尔伯特发现,大多数女性对于泳装的要求就是舒服和面料的质地。
But after 16 years in the swimwear business, Albert knows most women just want comfort and coverage in their swimsuits.
现在,大多数女性都会希望买至少一克拉的钻石,而仅仅五年前,半克拉的钻石就足够满足她们了。
Today, most women expect at least a one-carat diamond, while just five years ago a half-carat stone would have sufficed.
由于起诉中还包括时间和各项费用,所以绝大多数女性不愿意起诉自己的雇主,她补充道。
Because of the time and costs involved in taking legal action, the majority of women do not pursue their employers, she adds.
但是,令人吃惊的是,当依据这些公式用计算机模拟出模型时,大多数女性认为这的确是理想的统计。
But astonishingly, when shown computer mock-ups of the female form based on these equations, most women agree that they are indeed the ideal vital statistics.
然而有的女性却十分渴望这种关系,在臆想中,大多数女性会有羞愧感、犯罪感和一丝排斥感。
While some women welcome the advance, most feel a combination of shame, guilt, or repulsion in interacting with the image…
但现在事情发生了变化,瘦不是大多数女性的追求,他们跟随另一种新趋势,即是健身和养生。
But now things have changed, skinny is not what most women what to chase, they look for another new trend, it is fitness and health.
看“单身汉”里面那些恶毒的参赛者们互相诽谤是挺好的一种享受——因为我们都知道大多数女性不像那样。
It's fine to enjoy watching catty contestants on the Bachelor snipe at one another - because, come on, we all know most women aren't like that.
印度大多数女性,尤其是农村妇女,在婚姻问题上常无法自由选择,只能听命于父母和亲属的安排。
Most Indian women, especially those in rural areas, often have no choice in matters of marriage, and are coerced into it by relatives and parents.
印度大多数女性,尤其是农村妇女,在婚姻问题上常无法自由选择,只能听命于父母和亲属的安排。
Most Indian women, especially those in rural areas, often have no choice in matters of marriage, and are coerced into it by relatives and parents.
应用推荐