也许欧洲核子研究中心(CERN)的大型强子对撞机的一个既定实验将在超高能质子碰撞中找到磁单极子存在的证据。
Perhaps a planned experiment at CERN's Large Hadron Collider will find evidence for magnetic monopoles in the collisions of ultra-high-energy protons.
经过几十年的规划和建设,首批质子在大型强子对撞机周围圆环运转。
After decades of planning and construction, the first protons were circulated around the Large Hadron Collider.
经过多年来的研究开发,上周二在日内瓦的大型强子对撞机以前所未有能量水平完成了质子对质子的第一次碰撞。
Years in development, the Large Hadron Collider in Geneva on Tuesday achieved its first proton-on-proton collisions at higher energy levels than scientists have ever seen before.
这项成果是基于,在大型强子对撞机在2010年最后两周的运行期间,对其收集的数据进行的分析,当时这台原子对撞机改换成氢质子对铅离子的碰撞。
The results are based on analysis of data collected during the last two weeks of the 2010 LHC run, when the atom smasher switched from colliding hydrogen protons to lead-ions.
在用大型电子对撞机创造了最高能量质子束流对撞记录后,瑞士的科学家们称,他们将“探索前人未曾涉足的领域。”
Scientists in Switzerland say they are "going where nobody has been before" after setting a high-power collision record with the Large Hadron Collider.
大型强子对撞机在位于日内瓦附近欧洲粒子物理实验室的欧洲核子中心。从周末开始,物理学家们在LHC周长为27公里的圆环内,开始质子束流的调束工作。
Over the weekend, physicists began circulating beams of protons around the 27-kilometre ring of the Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Europe's particle-physics laboratory near Geneva, Switzerland.
欧洲刚刚完成修复的大型强子对撞机正式取代美国的正反质子对撞机成为世界最大的粒子加速器。
The Large Hadron Collider, Europe's newly repaired particle accelerator, officially overtook America's Tevatron as the world's most powerful.
根据欧洲物理研究所报道,现在,大型强子对撞机已经打破了迄今为止世界上最密集的对撞粒子束的记录,超过了台质子-反质子对撞机。
CERN reports today that the LHC has broken the record for the world's most intense beams of colliding particles, snatching the title from the Tevatron.
直到最近,大型强子对撞机只加速过质子,让它们在微粒加速器中碰撞,主要是为了寻找广为人知又缺乏实证的希格斯玻色子和其他的异粒子。
Until recently, the LHC only accelerated protons and collided them inside the particle accelerator mainly to search for the infamous Higgs boson and other exotic particles.
到目前为止,大型强子对撞机将质子-反质子对撞机设置的质量限制扩大了两倍,以高达约700千兆电子伏的能量规模高速运作也未能找到任何超夸克的存在。
So far the LHC has doubled the mass limit set by the Tevatron, showing no evidence of squarks at energies up to about 700 gigaelectronvolts.
全功率运行时,数兆的质子在大型强子对撞机的加速环中加速,一秒钟可绕行11245圈,速度达到光速的99.99%。
At full power, trillions of protons will race around the LHC accelerator ring 11, 245 times a second, travelling at 99.99 percent the speed of light.
直到第一次质子速流传前11天,我才开始报道我们的大型强子对撞机(LHC)。
I held off our LHC coverage until 11 days before the first proton beams went round.
直到第一次质子速流传前11天,我才开始报道我们的大型强子对撞机(LHC)。
I held off our LHC coverage until 11 days before the first proton beams went round.
应用推荐