所有的大反叛一开始都不过是个别人的不合作行为,然后才激起反叛者们联合谋划行动。
All great rebellions are born of private ACTS of civil disobedience that inspire rebel bands to plot together.
如果这座利比亚第二大城市重新落入忠于卡扎非分子之手,利比亚人的反叛意志或许将就此动摇。
If Libya's second-largest city fell back in the hands of Qaddafi loyalists, the resolve of Libya's rebellion would probably fall with it.
与此同时,作为利比亚第三大城市的米斯拉塔市,已经被反叛军所孤立,但是作为反叛军位于利比亚西部的前哨阵地,它的局势仍然比较悲观。
Meanwhile, however, the situation in Misrata, the rebels' isolated outpost in the west and Libya's third-biggest city, remains desperate.
第三季中,斯巴达克斯与反叛军必须抵抗罗马的强大势力,与马库斯·克拉苏和尤里乌斯·凯撒的五万大军对战。
Now Spartacus and his rebels must face the very might of Rome, against Marcus Crassus and Julius Caesar along with their army of 50,000.
第三季中,斯巴达克斯与反叛军必须抵抗罗马的强大势力,与马库斯·克拉苏和尤里乌斯·凯撒的五万大军对战。
Now Spartacus and his rebels must face the very might of Rome, against Marcus Crassus and Julius Caesar along with their army of 50,000.
应用推荐