然而,当他看到亚特兰大从她的房子出来跑步的时候,希波墨涅斯改变了他的心意。
However, when she saw Atlanta come out of her house to run, Hippomenes changed his mind.
伏大从两个婴儿中选择了混血的HarryPotter作为了他的对手,由此大家公认的畅销小说诞生了。
Ol' Dark Lord picked on one of the two infants that was "mixed blood" and went after Harry Potter - and the rest, as they say, is massively bestselling fiction.
去年,一份联合审判宣布亚特兰大从lanier湖取水属于非法行为,如果继续一意孤行,到2012年该市将失去40%的水供给。
Last year, a federal judge declared Atlanta's withdrawals from the lake illegal, and if the ruling stands, the city will lose roughly 40% of its water supply by 2012.
她经历了从笨女生到大美人这一令人惊讶的变化。
She had undergone an amazing metamorphosis from awkward schoolgirl to beautiful woman.
她从萨克斯第五大道百货公司扒窃了价值超过$5500的商品而被判有罪。
She was convicted of swiping more than $5,500 worth of goods from Saks Fifth Avenue.
人们依照年龄从大到小做介绍。
他的大耳朵从脑袋的一侧伸出来,倾听着最轻微的声音。
His large ears protrude from the side of his head and he listens for the slightest sound.
到公元前4000年末已有证据表明,存在着从东欧延伸到蒙古西边境的大文化圈。
By the late fourth millennium B.C., there is already evidence of large culture zones reaching from Eastern Europe to the western borders of Mongolia.
他倒下时发出的声音就像一袋木头从五层楼上掉下来一样大。
In falling, he made as much noise as a sack of wood falling from the fifth story of a house.
僧人让她从他的厨房里拿一个大陶壶,装满水,然后站在他屋前的人行道上。
The monk told her to take a large clay jug from his kitchen, fill it with water, and stand on the sidewalk in front of his house.
从2020年到2025年,中国三大电信运营商预计将投入人民币共9000亿至1.5万亿元用于5G网络建设。
China's big three telecom carriers are forecast to spend 900 billion to 1.5 trillion yuan in total on 5G network construction from 2020 to 2025.
从日出到日落,父亲、弟弟和我都在城市的富人区修整那些非常大的庭院。
From sunrise to sunset, my father, my younger brother and I cut and trimmed very large yards in a well-to-do part of the city.
从日出到日落,我的父亲、我的弟弟和我都在城市的富人区修整那些非常大的庭院。
From sunrise to sunset, my father, my younger brother and I cut and trimmed very large yards in well-to-do part of the city.
从某个方面看,你会把磁体切到如此之小,小到只有一个单原子那么大。
At some point, you will cut the magnet so small that you will have cut down to the size of a single atom.
在一个大煮锅里,将牛奶、香草香精和1汤勺黄油或人造黄油混合。中火加热,烧开后从炉灶上取下。
In a large saucepan, combine milk, vanilla extract, and 1 tablespoon butter or margarine. Bring to a boil over medium heat, then remove from burner.
2009年的夏天,他从亚特兰大长途跋涉到华盛顿,全程670英里,只用了两个月的时间。
Then in the summer of 2009, he trekked about 670 miles from Atlanta to Washington, in just two months.
长大后的问题是,有一大堆重要的事情要处理,从工作、按揭贷款到晚餐该做什么。
The problem with being a grownup is that there's an awful lot of serious stuff to deal with—work, mortgage payments, figuring out what to cook for dinner.
然而,在海底热液喷口附近,也就是温暖海水从地下涌出的地方,生活着大蛤、盲蟹和鱼类,数量非常庞大。
However, near hydrothermal vents, areas of the ocean where warm water emerges from subterranean sources, live remarkable densities of huge clams, blind crabs, and fish.
六岁大的棕色奶牛在5月24日从慕尼黑东北50英里的桑柏格镇的养殖场里逃跑了出来。
The six-year-old brown dairy cow escaped from her field in the village of Zangberg, 50 miles north-east of Munich, on 24 May.
例如,随着覆盖北美的大冰原在最后一个冰河时代逐渐融化,大量的水从冰原流出。
For example, as the great ice sheets that covered North America during the last ice age steadily melted away, huge volumes of water flowed from them.
如果我今年7月及时从股市撤资,可能会省下一大笔钱。
It might have saved me a lot of money had I withdrawn timely from the stock market this July.
哥斯拉之后出现在大银幕上的各种奇异而具有暗示性的生物,从耐人寻味的到荒谬的,不一而足。
The bizarre and suggestive menagerie of creatures that followed Godzilla onto the silver screen ranged from the intriguing to the ridiculous.
在短短十几年的时间里,有机鸡蛋从天然食品店里无人问津的小众商品,变成沃尔玛大卖场的商品。
In barely more than a decade, organic eggs went from being dismissed as a niche product in natural foods stores to being sold at Walmart.
他们的客户是从他们那里购买广告的人,而脸书和谷歌这两大虚拟巨头控制着数字广告,这对于其他媒体和娱乐公司很不利。
That would be the people who buy advertising from them—and Facebook and Google, the two virtual giants, dominate digital advertising to the disadvantage of all other media and entertainment companies.
从法纳尔大厅到比肯山再到哈佛大学,从保罗·里维尔的故居到波士顿大屠杀的发生地,游客们可以在一个下午的时间里找到一大块国家遗产。
From Faneuil Hall to Beacon Hill to Harvard, Paul Revere's house or the site of the Boston Massacre, visitors can find a huge chunk of the nation's heritage in one afternoon.
从十九世纪八十年代到三十年代,日本的纺织工业雇用了半数以上的工人,其中大部分在缫丝、棉纺和织造三大部门。
From the 1880s to the 1930s, the textile industry in Japan employed over half of all workers, most of them in the three major branches of silk reeling, cotton spinning, and weaving.
可以从它们的颜色(大多是带有黄色斑点的棕色)、大尖牙和下唇的凹陷处辨认出来。
They are recognizable by their coloring (mostly brown with yellow spots), large pointed teeth, and the notch in their lower lip.
虽然木星不能够把地球从围绕太阳旋转的轨道上拉出来,但是它对地球的引力也产生了相当大的作用。
Though Jupiter is not able to draw the earth out of its course round the sun, yet it attracts the earth to some extent.
澳大利亚悉尼塔瑞噶野生动物园中,一只五个月大的红颈小袋鼠从妈妈的育儿袋里探出头来。
A five-month-old red-necked wallaby joey pokes her head out of her mother's pouch at Taronga zoo, Sydney, Australia
图片上是从比塞大延至盖夫萨的一条长而脆弱的阵线。
The picture was that of a long tenuous line stretching from bizerte to gafsa.
应用推荐