只有可敬的加拿大人是这个一般规则的例外——加拿大人得益于美国的金融专长和产品,却保留了与寒冷气候相称的节俭与谨慎。
Only the worthy Canadians - who benefit from American financial expertise and products but retain the thrift and caution appropriate to their chilly climate - are an exception to the general rule.
民调显示,比起本国领导人来,加拿大人更衷情于奥巴马。
Polls show that Canadians like Obama far more than they do their own leaders.
每一个重要任务曾经都是无名小辈;每一个人都起于小人物,但是只要你专注,只要你稳重,总有一天,你会成为大人物。
Every "somebody" was once a "nobody;" everyone starts "small," but if you're focused, and if you're steady, one day, you will be "big."
然而,以每平方公里约7000人的人口密度跻身于世界第三大人口稠密国家的新加坡,其陆地总量并不能供给5,000,000常驻人口足够的饮用水。
Yet with around 7, 000 people per square kilometre, Singapore is the third most densely populated country in the world. Its land mass is not large enough to supply its 5m inhabitants with water.
和蔼可亲的他作为一个7岁孩童的父亲,也是一个43岁大人的祖父,非常热衷于讨论维持传统家庭以防美国道德崩溃的必要性。
An amiable father of seven and grandfather of 43, he is keen to talk about the need to preserve the traditional family as American morals crumble.
英国的非洲事务部长马洛奇•布朗大人(Lord Malloch - Brown)于本周早些时候会见了两党领导人,他说道,他感觉他们都在谈论个别的危机与解决方式。
Britain's minister for Africa, Lord Malloch-Brown, met both sides earlier this week and said he felt they were talking about separate crises and solutions.
聚焦于他们上海来访和活动,想让大家感受到,这些大人物都来过上海,而我们正身处其中。
We want to focus on their visits and activities and present to our readers how these big names were connected with the city where we live," Huang says. Venue: Shanghai Library, 1555 Huaihai Rd M.
这个裹尸布大人只是一个传说,他对自己说,不会比出没于凯岩城的机灵的兰尼的鬼魂更真实。
The Shrouded Lord is just a legend, he told himself, no more real than the ghost of Lann the Clever that some claim haunts Casterly Rock.
他要求,以造福于广大人民的限制的权力都教会与国家。
He sought to benefit the people at large by curtailing the powers of both Church and State.
加拿大人热衷于传统的“北极熊游泳”。不论老少,人们都穿起泳衣,跳进冰冷的湖水中畅游一番。
Canadians enjoy the traditional polar bear swim. People of all ages put on their swim suits and jump into frozen lakes.
尽管历史上不少人存在对他的误解和误读,但他的伟大人格和天才横溢的艺术功力超越于一切时代,同时也超越由误解和误读造成的屏障。
Although there are many people misunderstand him in history, his great personality and talented art transcends time and obstruction made by misunderstanding and misreading.
她认为自己是个大人物,不屑于做这样的事情。
She thinks that she is somebody, and disdains to do such trivial things.
多元文化主义-加拿大遗产和身份的基本特征。加拿大人庆祝以彼此存在为礼物,并努力 致力于尊重多元化和和睦相处。
Canadians celebrate the gift of one another's presence and work hard to respect pluralism and live in harmony.
有了这样的誓言,我将毫不犹豫地承担领导伟大人民大军的任务,致力于对我们普遍问题的强攻。
With this pledge taken, I assume unhesitatingly, the leadership of this great army of our people dedicated to a disciplined attack upon our common problems.
加拿大人对健康很关注并且越来越热衷于素食。
Canadians are very interested in health and have a growing fascination with vegetarian eating.
如果你是个精力充沛的人,对于如何恰当地完成你的工作有着独到的见解,那么你会发现自己总是听命于上面的某个大人物。而他又是一个上了年纪,精力不支,还爱吹毛求疵的人。
If you are an energetic man with which you are concerned, you find yourself invariably under the orders of some big man at the top who is elderly, weary and cynical.
然而,以每平方公里约7000人的人口密度跻身于世界第三大人口稠密国家的新加坡,其陆地总量并不能供给5,000,000常驻人口足够的饮用水。
Yet with around 7,000 people per square kilometre, Singapore is the third most densely populated country in the world. Its land mass is not large enough to supply its 5m inhabitants with water.
然而,以每平方公里约7000人的人口密度跻身于世界第三大人口稠密国家的新加坡,其陆地总量并不能供给5,000,000常驻人口足够的饮用水。
Yet with around 7,000 people per square kilometre, Singapore is the third most densely populated country in the world. Its land mass is not large enough to supply its 5m inhabitants with water.
应用推荐