这就是为什么这么多的雇主——特别是小企业——正迫使其雇员支付更多保险,或完全减少了其保险范围的原因。
It's why so many employers - especially small businesses - are forcing their employees to pay more for insurance, or are dropping their coverage entirely.
他们还采用各种技术,例如行动授权环节,密码和多保险的指挥控制环节,来减少意外或未经授权发射的可能性。
They also devised technologies—permissive action links, go codes, and redundant command-control links—that minimized the chance of accidental or unauthorized launches.
该公司称,最受欢迎的方式是减少总开支、购买人寿保险或尽可能多缴退休金。
Among the most popular ways they are doing this, the company said, is by reducing their overall expenses, securing life insurance or maximizing their contributions to retirement accounts.
而在百慕大群岛,“你只需要关注你做的生意,努力赚钱就可以了,不必考虑那么多官方文本。”保险顾问卡罗尔这么说到。
In Bermuda, by contrast, “you can focus simply on running a sound business and making money—not on red tape, ” says Karole Dill Barkley, an insurance consultant.
当她恢复了她的保险时,她的乳腺癌规模已多了一倍多。
By the time she had her insurance reinstated, her breast cancer more than doubled in size.
调查显示,比起投个人保险的美国人,医保制度的受益者要满意的多。
And surveys show that Medicare recipients are much more satisfied with their coverage than Americans with private insurance.
美国劳动统计局称,1984年至2009年健康保险的费用增加了一倍多,已占到每年平均总支出的3.6%(略高于电费)。
Health insurance more than doubled to 3.6 percent of the average annual spending (slightly more than they spent on electricity) between 1984 and 2009, according to the BLS.
国家健康保险方案在26个邦发放了1500多万张智能卡,覆盖面超过5500万人。
The National Health Insurance Scheme has distributed more than 15 million smart cards across 26 states, covering more than 55 million people.
“如果我的手被纸划伤了,我就可以向保险公司索赔,只不过取决于伤得有多严重,”她说。
"I could claim on the insurance if I get a paper cut, depending on how bad it is", she said.
如果你在能享受的优惠之外,仍需要更大的保险涵盖范围的话,只要多付一笔“启用费”就行,甚至你在生病或受伤之后也允许“启用”。
If you exhaust your benefits but need more coverage, you can pay an additional "activation fee" and get more, even after you get ill or hurt.
佛罗里达州梅恩岛的财务计划师史提夫·博多·诺斯说,你还能通过采用提供额外责任保险范围的保护伞政策进一步减少成本。
You might be able to lower your costs further by picking up an umbrella policy, which provides additional liability coverage, said Steve Podnos, a financial planner in Merritt Island, Fla.
十五年前,法兰克福渴望成为全球金融中心,但如今,德国的金融巨头,比如德意志银行和安联保险公司,在伦敦做的生意要比在法兰克福多许多。
Fifteen years ago Frankfurt aspired to become a global financial centre, but these days German financial giants such as Deutsche Bank and Allianz do much more business in London than in Frankfurt.
就跟住在烟火制造厂家附近的居民要多付房屋保险一样,当国债发行人的资金状况日益恶化情况下,信用违约掉期也会变得更贵。
Just as house insurance will cost more for those living next to a fireworks factory, a CDS becomes more expensive when the finances of the bond issuer deteriorate (see chart).
多线保险公司为多种事故提供保险,而不是局限于某一种事故。
A multiline insurance company insures many different kinds of things and doesn't confine itself to one thing.
虽然作为美国最大保险公司之一的AIG经历了最糟糕的时期——比索赔多支付了30%和保险上的费用。
Sure, AIG turned in the worst underwriting results among the nation's big insurers — paying out nearly 30% more on claims and expenses than it received in premiums.
与此不同的是,基础定期人寿保险在固定年限内提供相同的保障,却只收取比终生寿险低的多的保费。
In contrast, basic term insurance provides coverage for a set number of years for a much lower premium.
它对单线保险公司的冲击,自然要大于多线保险公司,因为它们的业务更单一也更容易受到影响。
That naturally hits monoline insurance companies more than multiline insurance companies because they are more specialized and more vulnerable.
2004年以来,联邦保险的反抵押住房贷款笔数已经增加了2倍多,去年达到了114,692笔之多。 它们最大的缺点是:交易费用极高。
Since 2004 the number of federally insured reverse mortgages has more than tripled, to 114,692 last year.
保险业巨头阿维瓦公司对其100多万名客户的资料进行分析后发现,史密斯竟是英国最普遍的姓氏,其次是琼斯和威廉姆斯。
The analysis of just over one million customers by insurance giant Aviva came up, not unsurprisingly, with Smith as the most popular surname, followed by Jones and Williams.
在埃斯康蒂多区,有三分之一的雇员们加入这项计划,员工们的补偿费用也下降了34%,而健康保险费用下降20%。
In the Escondido district, where one-third of the employees are in the program, workmen's-compensation claims have dropped 34%, and health-insurance claims are down about 20%.
那么为什么有如此多的人购买保险呢?
So why would anyone pay for coverage? Several reasons, including
之所以会产生这项新发明据称是由保险公司的研究数据得出:女性在停车场造成的擦撞比其他地方多两倍。
The new design is prompted, according to state-run media sources, by insurance company data that showed female drivers "tend to cause twice as many collisions in parking lots than in other places."
路易斯安那国立大学的JosephMason认为可能比联邦存款保险公司透露的多的多。
Possibly far more than the FDIC is letting on, reckons Joseph Mason of Louisiana State University.
排在最佳职业前五位的还包括数学家、保险精算师、统计学家、和电脑系统分析师。这些职业的年薪可达83777美元,是排在末位的几类最差职业年薪(30735美元)的两倍多。
The top five jobs, which include mathematician, actuary, statistician and computer systems, typically pay more than twice as much as the lowest jobs -- $83, 777 compared to $30, 735 per year.
换句话说,一家位于得梅因的保险公司通过扩充信息技术部门创造的技术岗位,也许和该市一个应用开发商一样多。
In other words, an insurance company in Des Moines could create as many tech jobs by beefing up its it department as a new app developer would by setting up shop in the same city.
我们很多人,一辈子花的保险费跟购买房子的费用是一样多的。
In a lifetime, many of us spend as much on insurance as we do on the purchase of a home.
里卡多·巴博萨探长告诉BBC,马隆的保险箱里发现了700多张装在信封里的门票,且都清楚标明了是待售。
More than 700 tickets organised in envelopes clearly marked for sale were found in a safe with Mr Mallon, Detective Ricardo Barbosa told the BBC.
有时候他甚至没有钱支付她多需要的种种保险的费用。
Sometimes she did not even have the money to pay the premium for the various kinds of insurance she needed.
有时候他甚至没有钱支付她多需要的种种保险的费用。
Sometimes she did not even have the money to pay the premium for the various kinds of insurance she needed.
应用推荐