雨落在车窗上的声音多么猛烈啊!
吃吃地笑声钻进宗介的耳朵…这是他多么乐意听到的声音啊。他发现自己又有了勇气直视妻子的双眼,她脸上浮现出的一丝笑容使他振作起来。
And what a welcome sound it was... the irrepressible giggle perked Sosuke's ear; he found the courage to meet his wife's eyes again, heartened by the small smile forming on her face.
从四面八方过来的汽车,电车,自行车和行人在我身边消无声息的流动,他们的声音融合在这个特别生机勃勃城市的白色喧闹里,我多么想能在这个城市里再多看一点风景。
I wish I had better peripheral vision as cars, trams, bikes and pedestrians seem to float by from all directions in silence -- their sounds lost in the white noise of this uniquely lively city.
我会听到安娜·阿列克丝耶夫娜在远远的房间里问道,在我听来那慵懒的声音多么可爱啊!
I would hear from a faraway room, in the drawling voice that seemed to me so lovely.
考虑到它录制的是多么谨慎,其声音的宏大是了不起的,并且“Decisions ”还设法让人同时感到既悲痛又振奋。
The hugeness of its sound is something considering how modestly it was recorded, and "Decisions" manages to feel both tragic and uplifting at once.
无论您多么替孩子着急,绝不要冒充您的孩子打电话给招生办,您都不知道您的声音听上去像40岁,而不是17岁。
And no matter how anxious you get, resist calling the admissions office pretending to be your child, not realizing that your voice sounds more like a 40-year-old than a 17-year-old.
他的声音是多么迷人,但我们从未听说过在我们的真实生活。
How charming his voice is, but we have never heard of it in our true life.
我们对那个提醒着我们自己有多么地失败的小声音很熟悉。
We are also familiar with that little voice in our heads reminding us how much of a failure we are.
我多么希望我能走到那个扩音器那里,把声音开到最大!
I wish I had walked back to that huge amp and turned it all the way up!
他的声音是,但是我们从未在我们的真实的生命里听说过它多么迷人啊。
How charming his voice is, but we have never heard of it in our true life.
当星星触碰到海面的那刻,听得到烛光摇曳的声音, 多么令人魂牵梦萦,而我还有你陪伴左右…
Zsa is when the stars touch the water, Zsa is the sound of candle flicker, Zsu is and so do you.
不管那光亮有多么遥远,只要是你得声音,就一定能够抵达。
No matter how far away the light gets, your heart's voice will always reach it.
我想跟她说一件真实的事情,不管听起来这有多么傻,因为我现在听到她的声音后知道一切都已经变了。
I'd like to say one true thing to her, no matter how silly it would sound, because now that I hear her voice everything is changed.
上个月她正在说明到她的类别之一有关声音的事,而且她决定测试他们见到在她所说的话中她已是多么的成功。
Last month she was explaining to one of her classes about sound, and she decided to test them to see how successful she had been in her word.
但能量层面的疗愈与转化需求是我们选择那特定之人与特定情势的原因,不论这有多么的不浪漫我们都会成全那样的内在声音。
But the energetic healing and transformation needs are why we choose that particular person or situation, no matter how unromantic or self serving that sounds.
这不是说你要看起来多么时尚或者多么有型,而只是个很简单的问题,你的形象是否符合你的声音。
It's not about looking fashionable or stylish but simply a matter of whether your look reflects your sound.
一位妇女正在唱歌,众多宾客中的一位就向他旁边的男人抱怨:“多么难听的声音啊,你知道她是谁吗”?
A woman was singing. One of the guest criticized the singer to the man beside him. "What a terrible voice. " He said. "Do you know who she is?"
所以当一个从来没有听过的声音,从黑暗中传来时,你能想像威尔伯当时有多么惊喜了。
You can imagine Wilbur's surprise when, out of the darkness, came a small voice he had never heard before.
曾经我以为我会永远忘了她,但在一年后再次听到她的声音那一刻,我发现我是多么的错误啊!
I had thought I would for ever forget her. But the moment I heard her voice again after almost a year later I found I was so wrong!
很多来自社会的声音都会谈论到如今中国的90后是多么与众不同、他们与70后和80后比起来有多么地不一样。
We've heard a lot of sounds around our society about that how unique the 90's generation are and how different they are from the post 70's and 80's.
天气多么暖和,多么晴朗呀!林边树梢上画眉在吟唱,锯木厂后面的草坪上传来普鲁士军人操练的声音。
The air was so warm and bright, and I could hear the blackbirds whistling on the edge of the woods, and the Prussians drilling in the meadows behind the sawmill.
多么美丽的诗词多么动听的声音呀。非常感谢四号选手…,现在有情五号选手…,六号选手请准备。
What a beautiful poetry and what a beautiful voice. Thank you really much XXX. Now let's welcome contestant No. 5. Contestant No6, please get ready.
好几次我们的政策面临尖锐的刺耳的(声音),这个我们铭记真正美国人的时刻,我们彼此有多么互相依赖的时刻。
As shrill and discordant as our politics can be at times, it was a moment that reminded us of who we really are – and how much we depend on one another.
好几次我们的政策面临尖锐的刺耳的(声音),这个我们铭记真正美国人的时刻,我们彼此有多么互相依赖的时刻。
As shrill and discordant as our politics can be at times, it was a moment that reminded us of who we really are – and how much we depend on one another.
应用推荐