• 无论口头书面形式交往,要避免复合新的技术词语、行话以及俚语

    Whether communicating orally or in writting, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms.

    youdao

  • 无论口头书面形式交往, 要避免复合高深的技术词语、行话以及俚语。

    Whether communicating orally or in writing, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon4), and colloquialisms5).

    youdao

  • 特点经常使用定语状语复合结构圆括号和悬挂结构。

    Long sentences are characterized by frequent use of attributive and adverbial clauses, compound structure, parenthesis and dangling structure.

    youdao

  • 上,通俗科技英语交替使用简单复合较多采用被动语态

    Systemically, ECST alternately uses long and short sentences, and simple and complex sentences as well, with lightly more passive voice.

    youdao

  • 无论口头书面形式交往,要避免复合新的技术词语、行话以及俚语

    Whether communicating orally or in writing, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms.

    youdao

  • 无论口头书面形式交往,要避免复合新的技术词语、行话以及俚语

    Whether communicating orally or in writing, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定