用脱毛蜡也行,但这样的话要每4-6周重复一次。
Waxing is another way to shape your brows, but it must be repeated every 4-6 weeks.
在那里,之后的三周日复一日都是一个样子,只有细微的不同。
There, the next three weeks would play out as the same day repeated again and again, with minor variations.
夜复一夜,法国电视新闻似乎都在播报又有多少职位丢失、多少工厂倒闭。
Night after night, French television news seems to announce yet more job losses and factory closures.
夜复一夜,我怀着从未有过的虔诚祈祷着,“上帝啊,请别让我再尿床了!”
Night after night I prayed, with a fervour never previously attained in my prayers, 'Please God, do not let me wet my bed!
而且他不仅仅周复一周的训练,不仅仅月复一月的训练,而是年复一年的训练。
And he trained hard not for the last weeks, months, but years.
更令他惊奇的是,夜复一夜,他都听见他们半睡半醒地缓步走向河边,趟到河里洗起澡来。
He was even more startled, night after night, to hear them walk down to the river slowly, half asleep, and bathe in the water.
弗格森也许已经想好了过渡方案,但福斯特仍周复一周地站在曼联的大门前,为自己的声誉而正名。
Ferguson may well have had it in mind to engineer a transition, but Ben Foster was undone when he had to justify his sound reputation by standing between the posts for United week after week.
不过,一代复一代,关女士的子女和孙辈们攀爬上了更高的教育阶梯,并因为自己的学业而收获了物质果实。
Generation by generation, though, Guan's children and grandchildren climbed higher up the educational ladder, and as they climbed they gathered the material fruit that came of their learning.
我还记得夜复一夜,都可以听到那些人,那些刀枪不入的罪犯,挤在约翰·詹姆斯的周围,说,“蜘蛛侠,拿着!”
And so, I remember night after night, you'd hear all these men, these really hardened criminals, huddled around John James, reciting, "Take that, Spidey!"
你会发现,一周复一周,一月复一月,他总是以无可奈何的顺从心理来迎接新一天的到来,并以礼貌的冷漠来忍受。
You will notice that weeks and months can pass in which every day is greeted with nothing more than 1 resignation, and endure with polite indifference.
有各式各样不同的派对和特别的活动能提供给我们固然很好,但是我们仍然想要那些好的老酒吧能够夜复一夜地存在。
It's great to have the variety that parties and special events provide, but we still want the good old gay bar to be there night after night.
在我们曰复一曰的生活中,不论我们遇到、看到、听到或感受到什么,通过大脑传递给显意识,显意识对此作出迅速反应。
In our day to day life whatever we encounter, we see, we listen, we feel…goes to conscious mind through brain & conscious mind responds to it immediately.
周复一周,月复一月,他们杀掉剩下的狗(为了节省弹药还只能是割断它们的喉咙),而在最为艰苦的时候,还不得不吃用狗血做成的稀饭。
Over the weeks and months, they killed off their remaining dogs (cutting their throats to save on ammunition), and at one particularly low point were forced to eat a porridge made of canine blood.
他日复一日周复一周地拷问蒙太奇的村民们,留在他身后的不仅仅是许多受到惊吓的支离破碎的生命,还有关于他的审讯的一大批文字记录本。
He grilled the villagers of Montaillou for days and weeks on end, leaving behind him not just dozens of terrified and shattered lives, but also a trove of transcripts based on his interrogations.
返回,再听一遍选择的歌曲,这次要注意旋律和复唱。
Go back and listen to the song selection and this time pay attention to the melody and to repetition.
地塞米松通常与枢复宁一起使用。
如果初始化的代价高昂,或者从多个线程中同时调用该代码,则这一重复创建的影响仍然可能成为问题。
If the initialization is expensive, or the code is called simultaneously from multiple threads, the impact of this repeated creation may still be an issue.
这项研究是由美国国家卫生研究院资助,这些数据来自于基督复临安息日会的一项长期研究《复临健康研究2》。
The data for this research, which was funded by the National Institutes of Health, came from the Adventist Health study 2, a long term study of Seventh Day Adventists.
现在食物从地面上的三个钻孔其中的一个输送给他们,有复水饮料,一些固体食物还有抗抑郁剂。
They are now receiving supplies including rehydration drinks, some solid food and anti-depressants through one of three bore holes from the surface.
每个S5重复第一个S5的无线信号,将音乐通过无线电传播传送到100英尺的范围之内。
Each S5 repeats the wireless signal from the first one, rebroadcasting the music up to 100 feet at a time.
最常见的导致我复吸的困难包括一些有压力的事,和朋友出去喝酒和抽烟,以及家庭压力。
The common obstacles that led to a relapse in my smoking included stressful events, going out and drinking (and smoking) with friends, and stressful family events.
额外的计算确定即使母亲服用胃复安药量超过一星期,对婴儿的健康也不会产生更大的危害。
Additional calculations determined that even babies whose mothers took the drug for more than a week did not face increased risks.
可那天我到他们家的时候,我反反复复说的,也是唯一能说的意大利语就是:“我不会说意大利语。”
But the day I got there, all I knew was "Non parlo italiano," and I said it all the time.
一个创意正在试验阶段,即在墙面上复上一层薄薄的铂片,再用一张充满气体或真空的毯子来隔热。
One idea being tested is using a thin foil surface covering, a gas or vacuum blanket, to keep the heat out.
一个创意正在试验阶段,即在墙面上复上一层薄薄的铂片,再用一张充满气体或真空的毯子来隔热。
One idea being tested is using a thin foil surface covering, a gas or vacuum blanket, to keep the heat out.
应用推荐