报道称北大西洋公约组织与俄罗斯就敲定处理冷战后关系的宪章一事上取得了进展。
NATO and Russia are reporting some progress in efforts to finalize a charter governing their post-Cold War relationship.
任何新机构的创建都应充分解决并适当处理其与现有机制的关系。
The creation of any new institution should fully address and properly handle its relations vis-à-vis the existing mechanisms.
对于欧洲旅游网站来说,更大的挑战是如何处理未来其与航空公司的关系。
The bigger question for European travel websites is how they can manage their relationship with airlines in the future.
如果以专业态度来处理与导师之间的关系,那就没有必要为占用导师的时间而感到内疚。
And if you're handling the relationship professionally, there's no need to feel bad about taking up your mentor's time.
而且,她必须处理好同老盟友(日本和韩国)的关系,同时还得密切与中国这个新兴大国搞好关系。
And she must manage relationships between old Allies (Japan and South Korea) while also engaging closely with an emerging great power in China.
我们认为,建立任何新机制应充分考虑并妥善处理其与现行机制的关系。
We are of the view that creation of any new institution should fully address and properly handle its relations vis-à-vis the existing mechanisms.
理解插件激活与扩展点处理之间的关系。
Understanding the relationship between plug-in activation and extension point processing.
毕竟,做生意归根结底还是要处理好与顾客,供应商以及其他人的复杂关系网络。
Doing business, after all, boils down to managing a complex web of relationships with customers, suppliers and others.
此工作负载的执行时间与要处理的记录数量有函数关系,并且可能执行相当长的时间。
The execution time of this workload will be a function of the number of records to process, and could be quite long.
作者接着建议,为了节约有限的资源,我们必须采取一些措施,正确处理人口与资源的关系。
To save the limited resources, we must take some measures to handle appropriately the relationship between the population and resources.
严格遵循罪刑法定原则的关健是如何认识和处理罪刑法定与自由裁量权之间的关系。
Strictly follow the principle of legality of the key is how to understand and deal with legality and the relationship between discretion.
处理好用户与呈现给用户的信息之间的关系是任何智能应用程序成败的关键。
The relationship between the user and the information presented is vital to the success of any smart application.
第一,通过在预处理步骤中将原子坐标转换成关系格式来消除原子信息中标记与值的高比例。
First, the high ratio of markup to value in the atom information is eliminated by converting the atom coordinates to relation format in the preprocessing step.
例如,处理与成品或已打包应用程序的关系,并且将其延伸到其他已打包应用程序和遗留应用程序。
For example, dealing with connections back into off-the-shelf or packaged applications, and extending that to other packaged applications and legacy applications.
这种格式是可执行程序与源代码之间关系的简单表示,为了便于调试器对该关系进行处理。
It is a compact representation of the relationship between the executable program and the source in a way that is reasonably efficient for a debugger to process.
跨国企业常常面临这样一个问题,如何处理好企业文化或是行业文化与盛行的国家文化之间的关系。
One often-posed question about multinational corporations relates to the nature of the relationship between the cultures of corporations/industries and the prevailing national cultures.
欧盟的体系中,讲求的是所有成员无论国家大小,均一视同仁,但这点在处理与颇具实力强大邻邦关系时不怎么行得通。
The EU’s structure—which pretends that all member states, of whatever size, are equally important—does not fit well with the hardheaded business of relations with big, powerful neighbours.
好消息是,如果我们了解女性的心理,那么我们可以更好地处理与金钱的关系。
The good news is that if we understand the role female psychology plays, we can have a much richer relationship with our money.
但是在处理与男性的浪漫关系上又是另一种情形了,那些关系变得相当难以形成与维持。
But it spells something altogether different for their romantic relationships with men, which have become considerably more difficult to generate and maintain.
在我们的研究中,父母处理压力的能力能够很好的预测出他们与孩子的关系如何,还有孩子们到底有多幸福。
In our study, parents' ability to manage stress was a good predictor of the quality and of their relationship with their kids and also of how happy their children were.
我认为这是国际关系中的正常现象,各方只有妥善处理相互分歧与矛盾,才能防止其干扰合作大局。
I think this is a normal phenomenon. What we need to do is to properly handle our differences and disputes so as to avoid the disruption in our overall cooperation.
在高盛,威尔逊负责处理与欧洲、中东和非洲各种产业主权基金客户的高层关系。
At Goldman Sachs, Wilson is responsible for senior relationships with industrial, diversified, and sovereign fund clients in Europe, the Middle East and Africa.
而这是与保存储备的需要,以及处理国内各种经济局面的需要有着密切关系的。
And it is closely tied to the need to maintain reserves and the desire to manage certain aspects of the domestic economy.
图2展示了客户机应用程序与虚拟处理器之间的关系。
Figure 2 illustrates the relationship of client applications to virtual processors.
但是人民大学的时殷弘说,最近的事件表明了中国在处理与西方的关系上展现出了新的强硬的态度。
But Shi Yinhong of Renmin University says the latest incident is a sign of new robustness in China's dealing with the West.
能够与来自各行各业的人处理好人际关系,那将使你的职业生涯平步青云,社会生活游刃有余。
Being able to function well with people from all walks of life is a skill that will take you far in your career and possibly social life as well.
至于处理器能力,如果按照搜索需要对与文件关联的元数据正确建立了索引(仅命中索引),则处理器需求往往与用户的负载呈线性比例关系。
As for processor power, if the metadata associated with a file is properly indexed to the searches (hitting only the indexes), then processor needs tend to scale linearly with the user load.
至于处理器能力,如果按照搜索需要对与文件关联的元数据正确建立了索引(仅命中索引),则处理器需求往往与用户的负载呈线性比例关系。
As for processor power, if the metadata associated with a file is properly indexed to the searches (hitting only the indexes), then processor needs tend to scale linearly with the user load.
应用推荐