第三层处理器系统或接口缓冲区。
该程序在双处理器系统中同样会失败。
The program also fails on a two-processor system. It prints the following.
subpool:加速多处理器系统的对象分配。
Subpool: Speeds up object allocation on systems with very large Numbers of processors.
另外,一些多处理器系统支持并行处理。
In addition, some multiprocessor systems support parallel processing.
清单3显示了修改后能在单处理器系统中正确运行的代码。
Listing 3 shows the code modified so that it runs correctly on a uniprocessor system.
本文给出单处理器系统的一种处理器调度策略。
This paper gives a dispatching policy for single processor systems.
对于有 1000个并发会话的双处理器系统,建议值为5。
The recommended value for a two-processor system with 1000 simultaneous sessions is 5.
使用单条内嵌汇编操作码在单处理器系统上可能不会有什么问题。
Using a single inline assembly opcode will probably work wonderfully on a uni-processor machine.
目前微处理器系统结构设计已经进入线程级并行的时代。
The microprocessor architecture design has entered the era of thread level parallelism.
这个问题在与视窗NT 4.0的一个双处理器系统发生。
This problem occurs only on a dual processor system with Windows NT 4.0.
要使用多处理器系统的功能,通常需要使用多线程构造应用程序。
To exploit the power of multiprocessor systems, applications are generally structured using multiple threads.
因而设计人员可以选择在双处理器系统上运行实时应用,提高整体的处理能力。
This capability gives a designer the option of running a real-time application on a dual processor system, increasing total processing power.
低功耗技术越来越受到下一代微处理器系统和编译研究工作者的重视。
Low power technology is concerned increasingly by the researchers of architecture and compiler for next generation microarchitecture processor system.
为了更有效率地应用多处理器系统,复制以及压缩也可以平行地实行。
To utilize multiprocessor systems more efficiently, copying and compression can also be performed in parallel.
甚至单处理器系统也必须要这样禁用抢占机制以防止竞态条件的产生。
Even uniprocessor systems must disable preemption in this way to avoid race conditions.
多线程同样能够提高一些任务的执行速度,特别是在多处理器系统中。
Multithreading can also improve the speed of performing some tasks, especially on multiprocessor systems.
这使得高效地控制流处理成为微处理器系统结构设计的重要问题之一。
Therefore, efficient control-flow handling will continue to be one of the central challenges in microarchitecture design.
这些效率在如今具有大量内存和磁盘存储的高性能、多内核处理器系统中更加明显。
These efficiencies are even more pronounced in today's high-performance, multi-core processors systems with large amounts of memory and disk storage.
这些新收集器是为了解决在多处理器系统中垃圾收集器成为伸缩性瓶颈这一问题的。
These new collectors address the problem of the garbage collector being a scalability bottleneck on multiprocessor systems.
这尤其是在多处理器系统方面的一个问题,超过程序可能存取一个资料项目哪里。
This is especially a problem on multiprocessor systems where more than one process may be accessing a datum.
并且,为测试你开发的每一种型号的处理器系统,你将需要用到一种不同的ICE。
Also, for each processor type around which you develop systems, you'll need a different ICE.
同样的过滤器可以在不同的GPU和CPU架构上高效运行,包括多核与多处理器系统。
Allows the same filter to run efficiently on different GPU and CPU architectures, including multi-core and multiprocessor systems.
实践证明,本文提出的专用处理器系统架构是实现多模无线基带处理器的一种有效方式。
The test result show, this system architecture proposed in this paper is one of effective way to implement the wireless multi-mode baseband processor.
然而目前一些有效降低能量消耗的技术大多针对单处理器系统,较少考虑多处理器系统。
Many techniques have been proposed to reduce power consumption for uniprocessor systems, while less work have taken multiprocessor systems into account.
被叫作“多处理器系统”的一般有公用的内存空间,处理器通过它们进行通讯和共用数据。
So-called "multiprocessor systems" usually have a common memory space through which the processors can communicate and share data.
这在多处理器系统中是一项特别重要的技术,(原则上)可在其中进行并发处理而无需降低响应时间。
This is an especially important technique on multi-processor systems, where concurrency can (in principle) be used without degrading response time.
在多处理器系统中,Linux试图模拟分派到可用处理器的单个全局RT线程队列的行为。
On multiprocessor systems, Linux tries to emulate the behavior of a single global queue of RT threads that are dispatched to available processors.
引言多处理器系统作为红外成像探测系统的重要组成部分,主要完成红外图像处理和目标检测。
The multiprocessing system is one of the most important parts of infrared imaging and detecting systems.
考虑一下如下事实:今天的多核、多处理器系统与昨日的单核的庞然大物相较而言已是相去甚远。
Consider this: Today's multicore, multiprocessor systems are a far cry from yesterday's single-core behemoths.
考虑一下如下事实:今天的多核、多处理器系统与昨日的单核的庞然大物相较而言已是相去甚远。
Consider this: Today's multicore, multiprocessor systems are a far cry from yesterday's single-core behemoths.
应用推荐