你会找借口,比如“堵车了”,或者“临时有事”,又或者“我本来想给你打电话的,可我觉得太晚了。”
You make excuses, such as: "There was traffic, " or "Something came up, " or "I was going to call you but I didn't want to be even more late. "
但是现在,特别是在城市地区,汽车倒更是一种麻烦,因为数目巨大的汽车导致了频繁的堵车现象发生。
Yet now, particularly in urban areas, the automobile is more of a trouble as its abundance results in frequent traffic jams.
在这几天(特殊的)日子里,你可以从容穿梭于这个庞大的城市。要在平日里,经历漫长的堵车之后,你会感觉头上刚剪的头发似乎又长了,而脚下到了该换袜子的时候了。
For those few days, it becomes possible to go from one end of that great city to the other without needing a haircut and a change of socks because you just spent so much time stuck in traffic.
当地媒体也详细报导了外国媒体对此次大堵车的报导,汽车长龙一度曾蔓延了数十英里。
Local media also carried reports detailing foreign-press coverage of the monster traffic backup, which at some points stretched for dozens of miles.
其次,堵车时汽车产生了更多的废气,进一步加剧了空气污染。
Secondly, cars in traffic jams produce more exhaust that exacerbates air pollution.
法新社的记者也冒险驾驶了260公里去调查拥堵地区但是“什么也没碰上,除了到收费站的时候间断的堵车。”
AFP reporters also ventured the 260 kilometers to inspect the congested zone and “did not encounter anything but intermittent traffic jams at toll booths.”
同样,虽然Blonna是冥想术的爱好者,但是他说在堵车的时候,冥想是不起作用的,因为这个时候闭上眼睛太危险了。
Similarly, while Blonna is a big believer in meditation, he said it doesn't work if you're stuck in traffic, since it's dangerous to close your eyes.
如果你遇到堵车,不确定路怎么走,穿着的衬衫皱了,那么你的信心度在你到达目的地是会很低。
If you're stuck in traffic, not sure where you're going and wearing a wrinkled shirt, your confidence level is going to be pretty low when you arrive.
比你们其他人好多了。整座城市的地铁都停运了,全市各处都在堵车,自昨天起犯罪率激增了50%。
Better than the rest of you. Trains are down all over town, there are traffic outages everywhere in the city, and the crime rate has spiked 50% since yesterday.
《交通堵塞》大多数人对北京的堵车,早已习以为常了!不习惯的是没有堵车的地方。
The traffic jam Most of people are used to the traffic jam in Beijing. They do not get used to the place where there is no traffic jam.
对啊,所以我们才会每天都堵车。而且,现在在城里越来越难找到停车位了。
Yes, that's why we have traffic jam every day. What's more, it's ever more difficult to find a parking space within the city.
出租车司机告诉青豆说她可以通过走一条附近出口的紧急通道来绕开堵车,不过,他警告说如果她这么做了,事情将会不一样了。
Her cabbie tells her she can beat the traffic by hopping out of the car and down an emergency staircase at the next exit. He warns her that things will not be the same.
我正开车回家,遇到了严重的堵车现象,足足堵了两个多小时!
The other day, I was driving home, and I was terribly caught in a traffic jam, which kept me stuck for more than two hours!
我这一天已经够倒霉了,这样堵车更是雪上加霜,我受不了了。
I've had a terrible day, and this traffic is the last straw, I can't take any more.
我这一天已经够倒霉了,这样堵车更是雪上加霜,我受不了了。
I've had a terrible day, and this traffic is the last straw, I can't take any more.
应用推荐