据2010年大都会人寿基金会的调查,55岁以上的人最恐惧的疾病就是阿尔茨海默氏症。
People over 55 dread getting Alzheimer’s more than any other disease, according to a 2010 survey by the MetLife Foundation.
据2010年大都会人寿基金会的调查,55岁以上的人最恐惧的疾病就是阿尔茨海默氏症。
People over 55 dread getting Alzheimer's more than any other disease, according to a 2010 survey by the MetLife Foundation.
阿尔茨海默氏症研究信托基金首席执行官,RebeccaWood说: “现在就肯定的宣称饮用咖啡或者服用咖啡因替代品可以帮助人们治疗阿尔茨海默氏症还为时过早。 毕竟目前还没有治愈的案例,继续进行相关研究,以帮助治疗阿尔茨海默氏症人群是至关重要的。
Rebecca Wood, chief executive of the Alzheimer's Research Trust, said: "It is too early to say whether drinking coffee or taking caffeine supplements will help people with Alzheimer's.
譬如说万通基金会是由万通地产集团创立的,这是很明显的,但海仓慈善基金会则是海鑫钢铁集团创立的。
For example, whilst it is obvious that Vantone Foundation is founded by the Vantone Property Group, it is less obvious that Haicang Charity Foundation was founded by the Highsee Group.
他曾多次尝试得到官方资助,但都遭到了拒绝,因此他才求助于治疗阿尔茨海默氏病基金(CAF),此基金由几个家族组建,他们都有风险投资方面的经验。
His attempts to get official funding were rejected, so he turned to the Cure Alzheimer's fund (CAF), which was started by several families with venture-capital experience.
Wood女士说阿尔兹·海默信任基金也对胰岛素怎样作用于脑部的研究提供资金,它认为这将促成新的治疗方法。
Ms Wood said that the Alzheimer's Research Trust was also funding work looking at how insulin ACTS on the brain, which it hopes will lead to new treatments.
穿着红色的裙子:参加了非洲,加勒比海白血病信托基金慈善晚会后两人共进晚餐。
Painting the town red: the duo enjoyed dinner together after attending the African Caribbean Leukaemia Trust charity gala.
海崖资本公司的对冲基金管理者詹姆斯·埃尔曼认为,取消作市场标记的规则将给予银行和经济立即的推动。
Hedge fund manager James Ellman of Seacliff Capital thinks removing the mark-to-market rule would give an immediate boost to the Banks, and to the economy as well.
阿尔茨海默病信托基金的丽贝卡·伍德说:'这些发现有可能改变了我们诊断阿尔茨海默病的方法,极大促进新治疗方法的研发。
Rebecca Wood, of the Alzheimer's Trust, said: 'These findings have the potential to transform the way we diagnose Alzheimer's, greatly enhancing efforts to develop new treatments.'
国际货币基金组织在埃及代表团的负责人瑞塔纳•萨海(RatnaSahay)说,“这是个能够复苏的经济”。
“This is an economy that can bounce back,” says Ratna Sahay, the head of the IMF’s delegation to Egypt.
他曾两次荣获美国笔会颁发的诗歌奖,也是美国诗人学会马歇尔奖的获得者,并且还是美国梅里尔基金会和美国古根海姆基金会的老会员。
Twice winner of the PEN Center USA Award for Poetry, he has also won the Academy of American Poets' Lenore Marshall Prize and is a former fellow of the Ingram Merrill and Guggenheim Foundations.
这项研究是在美国国立卫生研究院,美国健康援助基金会,罗伯特·克拉里·史密斯与阿比盖尔•范•布伦的阿尔茨海默病研究项目的支持下完成。
This study was supported by the National Institutes of Health, the American Health Assistance Foundation, the Robert and Clarice Smith and Abigail Van Buren Alzheimer's Disease Research Program.
纽约凡尔海拉美国保健基金会的乔舒亚?米斯卡博士还建议使用新式的数字手机,它比模拟手机的辐射量要少。
Joshua Muscat, Ph. D., of the American Health Foundation in Valhalla, new York, also recommends using the newer digital phones, which have less radiation than analog.
阿多尼诺曾荣获多种荣誉和奖项,其中包括两次获得美国艺术捐赠基金奖和古根海姆奖。
She has received numerous awards including two National Endowment for the Arts Fellowships and a Guggenheim Fellowship.
后来,有一个名叫古根海姆基金会的组织为她在德国进行研究提供财政资助。
Later, a group called the Guggenheim Foundation provided financial aid for her to study in Germany.
他于1970年获得古根海姆研究基金奖,赴英国剑桥大学从事生物物理学研究,为期一年。
In 1970 he was awarded a Guggenheim Fellowship and spent one year in Cambridge, England, studying biophysics.
假设海合会的经常项目盈余以30:70的比例在官方储备和主权财富基金以及私人部门之间分配,以其经常项目盈余的走势为基准,海合会官方储备的走势可能有三种情况。
We have built three scenarios for the official reserves, assuming that there will be a 30:70 split between money going to the official reserves and to SWFs and private entities.
“经济正艰难恢复,”杰理温维彼曼说,奥本海默基金的主要经济学家。
"The economy is slogging along," said Jerry Webman, chief economist at OppenheimerFunds.
“经济正艰难恢复,”杰理温维彼曼说,奥本海默基金的主要经济学家。
"The economy is slogging along," said Jerry Webman, chief economist at OppenheimerFunds.
应用推荐