娜基莉将受西风带的影响向东至东北偏东移动。
NAKRI will travel E/ENE under the influence of the westerlies.
打电话要采访某些人时,我不用说“我是基莉·布莱克莉。”
When I called people to interview them, I didn’t say, “This is Kiri Blakeley.”
雪莉恳求帕默不要将与基思或乔治。菲拉格慕死亡有关的信息揭露出来。
Sherry makes an appeal to Palmer about not revealing information about either Keith or George Ferragamo's death.
“我做的有些事别人不那么做,我注意到的第一件这样事就是‘接触(联系)’,”艾莉萨告诉我,她提到一个山达基称之为“接触辅助”的程序。
"The first thing I noticed that I did, that others didn't, is the Contact," Alissa told me, referring to a procedure the church calls Contact Assist.
基斯想出酒店寻找他父亲,但雪莉和特勤处的特工阻止他离开。
Keith wants to go out to find his father, but Sherry and the Secret Service prevent Keith from leaving.
基斯想出酒店寻找他父亲,但雪莉和特勤处的特工阻止他离开。
Keith wants to go out to find his father but Sherry and the Secret Service prevent Keith from leaving.
在餐桌上,雪莉对基思发起火来,她认为这个儿子给她的家庭带来了太多的棘手的事。
At the dinner table, Sherry gets angry with Keith for causing her family so much pain.
雪莉偷偷地打开了保险柜,看到信封上所写的地址是寄给地区检察官的,里面装的是基思偷录的那盘录音带。
Sherry discreetly opens up the safe and sees that the envelope addressed to the District Attorney contains Keith's secret microcassette.
洛夫·洛克把这个观点称为盖亚[7],并于1972年与微生物学家林恩·马基·莉斯[8]一起公布了这个观点,以接受科学评判。
Lovelock called this view Gaia. Together with microbiologist Lynn Margulis, the two published the view in 1972 so that it could be critiqued on scientific terms.
米莉和她的堂兄安迪正在学校问候基蒂。三人一组活动并互相问候。使用下面的对话作为例子。
Millie and her cousin Andy are greeting Kitty at school. Work in groups of three and greet each other. Use the conversation below as a model.
但语言学家艾莉森·麦基在乔治城大学指出,英语国家仍然远远落后于世界其他地区。
But linguist Alison Mackey at Georgetown University points out that English-speaking countries are still far behind the rest of the world.
当莎莉珊卓布拉克与吉莉妮可·基曼在阿姨的大房子中渐渐长大她们幻想着爱情,希望能遇上美丽的爱情故事。
When Sally Sandra bullock and gilly nicole base mann in a large house in aunt grew their fantasy of love, hope encounter beautiful love story.
但是乔治敦大学的语言学家艾莉森·麦基指出,说英语的国家仍然落后于其他国家。
But linguist Alison Mackey at Georgetown University points out that English-speaking countries are still far behind the rest of the world.
雪莉问帕默,有没有可能通过威胁媒体部主持人莫林。金丝利,让她放弃报道基思涉嫌谋杀这一事件。
Sherry asks Palmer about the possibility of blackmailing network anchor Maureen Kingsley into dropping the Keith murder story.
马莉娅·奥巴马现年18岁,推迟一年进入哈佛大学就读,据玻利维亚新闻媒体报道,她来到玻利维亚中部的蒂基帕亚(tiquipaya)小镇,与那里的一个家庭一起生活了一段时间。
The Bolivian news media reported that Ms. Obama, 18, who delayed starting at Harvard for a year, lived with a family in Tiquipaya, a tiny town in central Bolivia.
马莉娅·奥巴马现年18岁,推迟一年进入哈佛大学就读,据玻利维亚新闻媒体报道,她来到玻利维亚中部的蒂基帕亚(tiquipaya)小镇,与那里的一个家庭一起生活了一段时间。
The Bolivian news media reported that Ms. Obama, 18, who delayed starting at Harvard for a year, lived with a family in Tiquipaya, a tiny town in central Bolivia.
应用推荐