这一限制不仅促成了英国作为欧洲最重要的航运国家的崛起,也为美国的造船业和商船奠定了基础。
This restriction not only contributed to Great Britain's rise as Europe's foremost shipping nation but also laid the foundations for an American shipbuilding industry and merchant marine.
这表明英国人对待口音的态度有很深的根源,并且是建立在阶级偏见的基础之上。
This suggests that British attitudes towards accent have deep roots and are based on class prejudice.
这个文件,即威斯敏斯特条款,为接下来几个世纪的英国习惯法奠定了基础。
This document, the Provisions of Westminster, formed the basis of English common law for the next several centuries.
但是如果英国银行不能再降低利率,它仍然可以提高货币基础(即:现金和商业银行准备金),这是振兴经济的又一方法。
But if the bank of England can no longer lower interest rates, it can still raise the monetary base (cash and commercial-bank reserves), which gives it another way to boost the economy.
“例如乏燃料这类核原料的运输发生于通行英国的日常基础之上,并且超过半世纪以来我们一直是这样做的,从未发生过事故。”他补充道。
"The transportation of nuclear materials such as spent fuel happens on a daily basis across the UK and has done so for more than half a century without incident," he said.
而且,石油可以为福克兰群岛岛民宣布独立提供经济基础—英国肯定不会反对这些。
And oil could provide the economic foundation for the Falklanders to declare independence-something Britain surely would not resist.
在英国,正如人们预计,7月7号,英格兰银行继续把它的基础利率维持在0.5%,对于其今年会加息的期望早已落空。
In Britain, where the Bank of England kept the base rate at 0.5% on July 7th as predicted, expectations of rate rises this year have evaporated.
对英国变化无常的天气来说,情况就要复杂一些,但基础概率对天气预报的可靠性仍然有巨大的影响。
For the fickle British climate, things are a bit more complicated, but the base-rate still has a dramatic effect on the reliability of forecasts.
猛虎组织成功的一个主要原因是他们的支撑基础:居住在美国,加拿大,英国以及澳大利亚的忠诚且富有的海外泰米尔人。
A main reason for the Tigers' success is their support base: a loyal and prosperous Tamil diaspora in America, Canada, Britain and Australia.
英国银行尽可能的被给与更多时间扩展其存款基础,缩小资产负债表中最不良部分,其时国家担保也将慢慢减少消失。
In all likelihood Britain's Banks will be given even more time to expand their deposit bases and shrink the nastiest bits of their balance-sheets, while being weaned very slowly off state guarantees.
更为普遍的说法是,对于英国经济的未来,吸引外资比庇护国内企业打下的基础要好。
More generally, attracting foreign cash is a better foundation for Britain’s economic future than shielding national champions.
英国皇家工程院近期报告显示,美国在合成生物学的基础科学研究和早期商业化方面引领全球。
The US leads the world in both the basic science and the early commercialisation of synthetic biology, according to a recent report by the UK's Royal Academy of Engineering.
但是英国可以像法国那样,在欧盟计划的基础上引进碳税。
But Britain could perfectly well introduce a carbon tax on top of the EU scheme, as France has done.
但是他们有英国的Silverstone机车赛道为基础,这为他们提供了成功的思路。
But they are based at the Silverstone motor-racing circuit in Britain, which provides a clue as to how they pulled it off.
鲁汶大学的保罗。德格罗维(PaulDeGrauwe)说,如果英国不能在可接受的利率基础上用新债替代旧债,它可以最终迫使英格兰银行购买这些债务。
Paul DE Grauwe of the University of Leuven says that if Britain couldn't roll over its debt at acceptable interest rates, it could ultimately force the Bank of England to buy it.
据报纸所说,如果手机数量在现有的3900万个的基础上继续增长的话,英国那些鬼魂出没的旅游胜地将面临威胁。
According to the paper, haunted tourist attractions in Britain could be under threat if the number of cellphones continues to grow from the present figure of 39 million.
在那样的基础上,市场对于英国出口者来说非常不错。
On that basis, the markets have been kindest to British exporters.
在越来越多的国家,包括英国和美国的许多州,常规检测建立在一个'选择退出'的基础上。
In an increasing number of countries, including the UK and many US states, routine testing is now offered on an 'opt-out' basis.
这条谚语是17世纪时的一条古老的英国法律为基础而衍化出来的。
This proverb is based on an old English law dating back to the 17th century.
新加坡的捍卫者还指出,他们的诽谤法是在英国法律的基础之上的继承。
Singapore's defenders also point out that its libel laws are based on inherited British laws.
要是英国集中精力搞基础设施建设和增加工作岗位而不是把钱浪费在削减增值税上,那么我们就会处于一个强得多的位置。
Had the UK concentrated on building up infrastructure and jobs rather than wasting money on the VAT cut, then we would be in a much stronger position.
任何可能导致复发的疾病都应该作为起诉英国石油公司的证据和基础。
All the same, any recurring patterns of illness could be used as the basis for individual lawsuits against BP.
对英国来说,走出财政危机,不仅需要缩减财政赤字,而且需要经济不断增长,而这意味着要求完备的基础设施。
For Britain to emerge from its fiscal crisis not only must the deficit shrink but the economy must grow, and this means adequate infrastructure.
他还警告说,要防止英国的核心基础设施遭到来自网络的攻击,他们还有更多的事情要做。
He also warned more would need to be done to protect the UK's core infrastructure from cyber attack.
我谨代表项目管理团队,热烈欢迎大家加入成都理工大学与英国斯泰福厦大学国际基础课程的学习。
On behalf of the Programme Management Team, I warmly welcome you to the International Foundation Programme (IFP) of Staffordshire University, delivered here at the campus of CDUT.
我谨代表项目管理团队,热烈欢迎大家加入成都理工大学与英国斯泰福厦大学国际基础课程的学习。
On behalf of the Programme Management Team, I warmly welcome you to the International Foundation Programme (IFP) of Staffordshire University, delivered here at the campus of CDUT.
应用推荐