该课程的目标基本上是理论性的。
这项基金基本上靠政府借款资助。
他的城市对农用土地使用的分析已经被证明基本上正确。
His analysis of urban use of agricultural land has been proved essentially correct.
这本书基本上是让那些不熟悉该学科的人对其有个初步的了解。
The book is essentially a taster for those unfamiliar with the subject.
你是说羊皮纸基本上是循环利用的?
它基本上没有受到人类的干扰。
基本上,只有你、你的厕所和你的晨衣。
一百万年前,我们基本上是濒临灭绝的物种。
A million years ago, we were essentially an endangered species.
基本上,俯冲带就是两个地壳构造板块碰撞的地方。
Basically, a subduction zone is where two tectonic plates collide.
它们基本上是由太阳系起源时遗留下来的碎片组成的。
They're basically made up of debris left over from the origin of the solar system.
Str基本上是在告诉我们,我们想怎样把它打印出来了。
Str is basically telling us how we want to have it printed out.
我们是一家传统的英国餐馆,所以有些主菜基本上不会改变。
We're a traditional British restaurant so there are some staples that will remain essentially unchanged.
但是,13世纪的阿兹特克文明基本上就如今天墨西哥城的所在。
But the Aztec civilization back in the thirteenth century is basically where Mexico city is today.
基本上,他发现自己一直无所事事,只是在担心和抱怨自己的生活。
Basically, he found that he was doing nothing all the time, just worrying about things and complaining about his life.
基本上他所做的就是拿一个很薄的金属箔,然后用带电粒子轰击它。
Basically what he did is that he took a very thin metal foil and he bombarded it with charged particles.
由于苯酚对人体有刺激性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。
Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general antiseptic has been largely discontinued.
基本上,他的意思是学习者获得句法规则的顺序在两种语言中是相同的。
Basically, he means that the order in which learners acquire syntactic rules is the same in both languages.
这些基本上是为成员提供互助和保护,并允许维持专业标准的专业协会。
These were essentially professional associations that provided for the mutual aid and protection of their members, and allowed for the maintenance of professional standards.
基本上,我们的皮肤变黑了,从而在失去毛发的部位起到天然的防晒作用。
Basically, we turned our skin darker to serve as a natural sun-protector in the place of the hair we lost.
其次,美国人基本上已经想好了,他们并不是真的想自主生产全部所需的石油。
Second, Americans have basically decided that they don't really want to produce all their own oil.
消费者的购买体验正变得越来越复杂,但衡量这些体验的标准基本上保持不变。
The consumer buying experience is growing increasingly more complex, but the metrics to gauge them have remained largely unchanged.
我指的是成千上万的陶器器皿和古老的灯,它们基本上是一个接一个的复制品。
I refer to the thousands of pottery vessels and ancient lamps that are essentially duplicates of one another.
他们基本上是用叉车把车举起来放回家里,因为他们不想在车上增加任何里程。
They basically forklift the car and put it down at home because they don't want to put any miles on the car.
基本上,当相同频率的声波从墙壁上反射并从相反方向相遇,就会出现驻波现象。
Basically, the phenomenon of Standing Waves occurs when sound waves of the same frequency reflect off the walls and meet from opposite directions.
基本上,公司必须确保形象是正确的,并确保产品通过活动得到最大程度的报道。
Basically, companies have to make sure that the image is right and that the product gets maximum coverage through the event.
玛雅人认为他们祖先基本上是从玉米进化而来的,由黄玉米与白玉米面团做成的。
The Maya believed that their ancestors essentially came from corn, and they were formed of yellow and white maize dough.
基本上,太阳每天为地球提供几乎无限的能源,但问题一直是我们该如何利用这能源。
The sun basically provides Earth with virtually unlimited source of energy everyday, but the problem has always been how do we tap this source of energy.
这种基质在体内不同的位置有不同的性质,但基本上它是一种高度水合或富水的凝胶。
That matrix has properties that vary in different locations in the body, but basically it's a highly hydrated or water-rich gel.
这基本上是无法控制的,我的意思是,就像期望在城市附近的任何地方看到夜空一样。
It is basically beyond control, as far as expecting to view the night sky anywhere near city, I mean.
这基本上是无法控制的,我的意思是,就像期望在城市附近的任何地方看到夜空一样。
It is basically beyond control, as far as expecting to view the night sky anywhere near city, I mean.
应用推荐