为这座城市疯狂的造城步伐贡献了低成本劳力的那些人,如数十万的民工,对于他们来说,这里没有其位置。
There is nothing, for example, on the role of the hundreds of thousands of migrant workers who have provided the low-cost labor involved in the city's frantic pace of construction.
我深爱着这座以前充满了梦想和极端的疯狂城市。
现在,这些东西,也就是城市,不停地变得越来越大,越来越快,人们也越来越疯狂。
Now these things, Cities, kept getting bigger and bigger and faster and faster, the people getting more and more crazed.
在未来的五年里,城市人口预计会疯狂飙升,并超过全球人口的一半。
During the next five years, urban populations are expected to soar well beyond half the world's total.
在新西兰第二大城市基督城里,救援人员在倒塌的建筑和车辆中疯狂的挖掘,试图救出在星期二发生的6.3级地震中被掩埋的人或尸体。
Rescuers dug frantically for bodies and people trapped after a major 6.3 earthquake caused "multiple" deaths in New Zealand's second city of Christchurch Tuesday, crushing buildings and vehicles.
在欧洲最古老城市的地下钻隧道——这个城市还是由木质地桩支撑起来的——听起来有些疯狂。
DRILLING tunnels beneath the wooden pillars that support one of Europe's oldest cities sounds mad.
我是一名16岁的纽约高中生,纽约是世界上最疯狂的城市之一,那里的生活琐碎而戏剧化,我感觉自已需要一点变化。
As a 16-year-old high school student living in New York, one of the craziest cities in the world, I felt like I needed a change from the pettiness and drama that seems to thrive there.
由于一个交换项目,新西兰记者奥尼尔在上海呆了两个月。她要和大家分享她对于这个她所热爱的彻底疯狂的城市一些看法。
For two months, New Zealand journalist Andrea o 'neil stayed in Shanghai on an exchange program. She shares her views about a "totally crazy" city she came to love.
他们在达喀尔(Dakar,塞内加尔首都)和托拉博拉(ToraBora,巴基斯坦边境小镇)的会面堪称疯狂,之后有一天夜里在贾拉拉巴德(Jalalabad,阿富汗城市),面对分手,她痛哭至深夜。
There were frenzied meetings in Dakar and Tora Bora and a night in Jalalabad when they split up and she cried into the small hours.
评论家高度赞扬了《疯狂动物城》在城市中两种动物之间关系的描写上,有着敏锐的幽默感和非常大的信息量。
Critics have strongly praised "Zootopia" for its sharp humor and strong message in its portrayal of relations between two kinds of animals in the city.
狂欢节使整个城市的人处于极度疯狂状态。
这座城市已经四分五裂。现在有够疯狂的,人们只想着自己好,毕竟适者生存嘛!你必须适应这个世界才能生存。
This city fell apart. It's crazy out here. Every man for himself. Survival of the fittest. You gotta take what you need in this world.
它大声恐吓城市,轰击悬崖,而且疯狂地打坏堤岸。
It thundered at the town, and thundered at the cliffs, and brought the coast down, madly.
评论家高度赞扬了《疯狂动物城》在城市中两种动物之间关系的描写上,有着敏锐的幽默感和非常大的信息量。
Critics shave strongly praised "Zootopia" for its sharp humor and strong message in its portrayal of relations between two kinds of animals in the city.
多年后,这城市的夜晚 竟仍然像一段被慢慢翻译的疯狂……你感到必须拉上窗帘,提前消失。
Many years from now, the evening of this city will still be a slow translation of madness. You feel it's time to close the curtains, disappear a bit early.
最初他想过德伐日,想再找到那家酒店,跟老板商量在这座疯狂状态下的城市里安排一个最安全的住所。
At first, his mind reverted to Defarge, and he thought of findingout the wine-shop again and taking counsel with its master inreference to the safest dwelling-place in the distracted state ofthe city.
回到号称“城市之王”的利马,“神圣峡谷”的热带丛林以及马丘·比丘的疯狂都在灰暗、干燥的面容前黯然失色。
Back in Lima, known as the City of Kings, the tropical jungle of the Sacred Valley and madness of Machu Picchu gave way to a very gray, very dry face.
在距离印度南部城市真奈311英里的马杜赖镇郊区举行的驯牛节上,村民们正试图抓住一头疯狂的公牛。
Villagers try to catch a bull during a bull-taming festival on the outskirts of Madurai town, about 311 miles from the southern Indian city of Chennai.
一些城市修水库,而另外一些城市就疯狂开采地下水资源,以至于好几个城市出现了地表下陷的险情。
Some are building reservoirs; others are draining so much water from underground aquifers that several cities have reported serious land subsidence.
破败的海滨城市班加西,这个地方是利比亚反对派武装的诞生地。当利比亚反对派武装顺利攻占的黎波里的核心区,这个地方爆发了疯狂的庆祝活动。
In BENGHAZI, the dilapidated seaside city that was the birthplace of the Libyan rebellion, the rebels' entry into the heart of Tripoli set off a frenzy of celebration.
谢天谢地,和上面提到过的城市一样,迈阿密也把这些全球变暖疯狂支持者愚弄了一下。
Thankfully, like the previous cities cited, Miami too is making fools of the wacko warmers.
随后又出现了新的受害者。在商业迅猛发展的新上海,新闻界抢了警方之前得到了消息,城市中第一个连环杀手的出现使得媒体陷入疯狂的混乱。
Another victim soon follows and, in the new consumer-crazy Shanghai, the press is alerted before the police, triggering a media frenzy about the city's first serial killer.
这个古老的城市在1963年的地震中几乎被完全的夷为平地,之后展开了疯狂的重建,新建筑主要以苏联风格现代主义为主。
The ancient city was almost completely leveled in a 1963 earthquake, and the frantic rebuild was mainly Soviet-style modernism.
这个古老的城市在1963年的地震中几乎被完全的夷为平地,之后展开了疯狂的重建,新建筑主要以苏联风格现代主义为主。
The ancient city was almost completely leveled in a 1963 earthquake, and the frantic rebuild was mainly Soviet-style modernism.
应用推荐