• 你就耶和华能的我们埃及为奴之家领出来

    'say to him,' With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.

    youdao

  • 耶和华如此说,藉巴比伦王尼布甲尼撒,除灭埃及众人

    Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon.

    youdao

  • 知道用大能埃及不容你们

    But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.

    youdao

  • 从来没有埃及没用拿过(考古用的)铲。

    She'd never been to Egypt or handled a trowel.

    youdao

  • 以色列民拣选了我们祖宗,当寄居埃及的时候,抬举他们大能的他们出来

    17the God of the people of Israel chose our fathers; he made the people prosper during their stay in Egypt, with mighty power he led them out of that country.

    youdao

  • 你就说:‘耶和华能的我们埃及为奴之家领出来

    say to him, 'With a mighty hand the Lord brought us out of Egypt, out of the land of slavery.

    youdao

  • 你们脱离埃及脱离一切欺压你们人的,把他们你们面前出,将他们的赐给你们。

    I snatched you from the power of Egypt and from the hand of all your oppressors. I drove them from before you and gave you their land.

    youdao

  • 那日埃及妇人一样。 他们必万军之耶和华在埃及以上所,战兢惧怕

    In that day shall Egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the LORD of hosts, which he shaketh over it.

    youdao

  • 记号纪念,使耶和华法常在你口中因为耶和华曾大能的将你埃及出来。

    This observance will be for you like a sign on your hand and a reminder on your forehead that the law of the Lord is to be on your lips. For the Lord brought you out of Egypt with his mighty hand.

    youdao

  • 他们说:“耶和华以色列如此'领你们以色列人埃及,救你们脱离埃及,又救你们脱离欺压你们各国之人的。”'

    And said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you."

    youdao

  • 他们说:“耶和华以色列如此'领你们以色列人埃及你们脱离埃及救你们脱离欺压你们各国之人的。”'

    And said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egypt, and I delivered you from the power of Egypt and all the kingdoms that oppressed you."'

    youdao

  • 13:16记号上作经文,因为耶和华大能我们埃及出来

    And it shall be for a token upon thine hand, and for frontlets between thine eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.

    youdao

  • 埃及买来车、每辆价六百客勒、每匹一百五十舍客勒.人诸王、亚兰王、所买车马、也是按这价值经他们买来的。

    They imported a chariot from Egypt for six hundred shekels of silver, and a horse for a hundred and fifty. They also exported them to all the kings of the Hittites and of the Arameans.

    youdao

  • 英国埃及文化委员会联系开罗音乐学院,学院举荐大提琴MarcellinoSafwat,他虽年仅17,却有有朝一日成为指挥家雄心壮志。

    The British Council in Egypt called the Cairo Conservatoire, who suggested Marcellino Safwat, a 17-year-old cellist with ambitions to become a conductor.

    youdao

  • 永恒主使埃及王法心硬强,法老就追赶以色列人,以色列人却以(或译∶靠着上帝)高举的出来了

    The LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.

    youdao

  • 埃及买来车,每辆价六百客勒,每匹一百五十舍客勒。人诸王和亚兰诸所买车马,也是按这价值他们买来的。

    A chariot could be imported from Egypt for 600 shekels of silver and a horse for 150, and so through the king's traders they were exported to all the Kings of the Hittites and the Kings of Syria.

    youdao

  • 所以告诉以色列,对他们这样:『是上;我搭救你们,埃及奴役下释放你们。我要伸出大能的大地惩罚埃及人;我要拯救你们。

    Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

    youdao

  • 所以告诉以色列,对他们这样:『是上;我搭救你们,埃及奴役下释放你们。我要伸出大能的大地惩罚埃及人;我要拯救你们。

    Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定