他们坦言声称,为阻挠法案的通过,他们会一直发言直到参议院休会。
They simply threatened to filibuster until the Senate adjourns.
“我并知道,这些病变意味着肿瘤。”她坦言。
他坦言自己结过婚但已离婚,并于六月与林嘉欣成婚。
He admitted he had been married before but said he divorced and married Lam in June.
他自己坦言,作曲家瓦格纳是他唯一的真爱。
By his own admission, the composer Richard Wagner was the only man he truly loved.
不过康斯坦丁坦言他并没有看到他所希望的结局。
YetConstantine is frank about what he hoped for but didn't get.
荆木春坦言,每一次发射前是他最为紧张的时刻。
Jing said candidly the time before each launch was his tensest moment when he had butterflies in his stomach.
vanDeursen坦言,这一结果令人失望。
罗纳尔多更坦言患有甲状腺疾病,难以控制自身体重。
Ronaldo also revealed that he suffered from a thyroid problem that had made it difficult to control his weight.
他在日前的一次访谈中坦言不明白为什么那么多少女觉得他迷人。
In an interview, he admitted that he didn't understand why so many teenage girls found him attractive.
如果银行坦言,它是在控制贷款额度,我可能会无所谓。
Had the bank fessed up that it was reining in its lending commitments, I would have shrugged.
但是他们应当仔细听听博伊赫内尔周日又一次惊人坦言。
But they should listen carefully to another of Mr. Boehner's surprising acknowledgments on Sunday.
克里斯。强森坦言自己需要一切可能的帮助与支持来安抚他的孩子们。
Chris Johnson admits he needs all the help and support he can get in reassuring his children.
而美智子皇后则坦言,她有时倒会突发奇想,希望能有一顶隐形斗篷。
Empress Michiko, meanwhile, admitted that she has sometimes wondered what it would be like to have a cloak of invisibility.
“我想他无疑是我见过的最有魅力的人”,立传者如此坦言。
“I thought he was quite simply the most wonderfulperson I had ever met,” concedes the biographer.
裕子开心地坦言,在GNC的帮助下,她的外表已经大为改观。
Yuko happily reveals that with the help of GNC she had a complete change of image.
“希望并非管理策略的最佳依据,”Zetsche本周坦言。
"Hope may not be the best basis for a management decision," Mr Zetsche conceded this week.
但我得坦言,我从没上过,工程学院的课程,也没上过数学系的课。
But I have to be open and kind of I never actually took a single course in the engineering school, or in the mathematics department.
但她坦言,与这些动物如此近距离的接触,一些非致命的伤害在所难免。
Still, she acknowledged that some nonfatal injuries were an inevitable result of such close interaction with big cats.
坦言之,在美国,还没有说哪一个板块或行业群是连续两个牛市的领涨者。
Tellingly, it hardly ever has been the case in the U. s. that a sector or industry group is the leader of two successive bull markets.
这表明向公众坦言财政状况是在玩火:似乎诚实和人气并不是相伴而生的。
Those claiming to offer the public “honesty” about the fiscal situation are playing with fire: real honesty and popularity seem not to be co-terminous.
《泰晤士报》主编詹姆斯·哈丁坦言,此次收费充满风险,很多读者可能会就此流失。
Times Editor James Harding admitted that the move was a risk, since many readers were likely to be lost.
然后到了2004年,福乐先生向安妮·斯顿星报的记者坦言当时他开枪了。
Then in 2004, Mr. Fowler confessed to a reporter for the Anniston Star that he had fired the gun.
我可以坦言,有些公司和国家有可能从商业领域的宽松规则中获得短期利益。
I freely admit that companies and countries can gain short-term advantages from lax rules in the commercial space.
他坦言,这种方法“对遏制气候变化效果不明显”,但仍主张要现实点,不要理想化了。
He admitted this approach would be "selling the climate short", but urged realism over idealism.
“总有办法进来的,”迈弗雷特坦言,出于保护的需要,他拒绝透露该供水系统的名称。
"There's always a way in," said Maiffret, who declined to identify the water system for its own protection.
但一旦这么做,我要坦言,不是没有风险,通常还会是来自其本身的巨大风险。
But to do that is I recognize not without dangers often severe dangers of its own.
“因为提案还在前期讨论阶段,我们不便说得更具体。”鲁宾斯坦女士坦言道。
"Because we are in early discussions we do not want to be more specific," Ms. Rubinstein says.
她坦言道,“很多外籍模特的经纪人都向她们保证能赚大钱,但事实上从来没有过。”
There have been foreign models whose agents promised them they would make a lot of money. They never did.
她坦言道,“很多外籍模特的经纪人都向她们保证能赚大钱,但事实上从来没有过。”
There have been foreign models whose agents promised them they would make a lot of money. They never did.
应用推荐