哈佛商学院的一项研究发现,观察者一致给那些坦率的人评价更高,而那些不善表露自我的人则失去了可信度。
A Harvard Business School study found that observers consistently rated those who were upfront about themselves more highly, while those who hid lost trustworthiness.
做一个诚实的、忠诚的和坦率的人。
他的妻子是个坦率的人,常常会问写很简单的问题。
His wife was straightforward woman and often asked some quite straightforward questions.
看得出你是个坦率的人,我也很坦率,在这里我不能对我的处境说谎。
I can see you are an honest person and, I also am honest, I cannot lie about my situation here.
他们认为他真是一个妄自尊大的人。但是我知道我父亲是很坦率的。
They think he is a real stuffed shirt. But I know that my father wears his heart on his sleeve.
坦率地说,对于像结核病这类杀手,由于资源有限,而又要需要治疗尽可能多的人,结果,最难覆盖的人可能往往是最后达及的人。
Quite frankly, for a killer disease like TB, the pressure to treat as many people as possible, with limited resources, means that the hardest to reach may be the last ones reached.
我曾经拥护过对那些视自己为理所当然的人说话坚定坦率的那个人的不容侵犯和泰然自若的性情。
I’ve embraced the protective, yet poised disposition of someone who speaks firmly & directly to people that take them for granted.
中国人用它来获取即时新闻,坦率地表达见解,并寻找意见相同的人。
Chinese use it to break news, offer frank opinions, and find like-minded individuals.
坦率地说,现在那里的老师有物理学本科学位的人不到一半,有研究生学位的压根就没有。
Frankly, of the ones that were there, I think less than half of themeven had a physics bachelor's degree, and obviously none of them had agraduate physics degree.
坦率地说,因为大部分人都不信任他们,冤枉了他们,所以,他们成了被社会遗弃的人。
In plain words, mistrusted and misjudged by most people they are regarded as social outcasts.
坦率地说,现在那里的老师有物理学本科学位的人不到一半,有研究生学位的压根就没有。
Frankly, of the ones that were there, I think less than half of them even had a physics bachelor's degree, and obviously none of them had a graduate physics degree.
艾什:我是一个很直的人,我很坦率。所以,对我而言,我会直接跟她们说清楚。
Ash: I'm quite a direct person, and forthright. So for me, I would straight up tell them.
坦率地说,由于普通信件没什么商业价值,那些对此提起诉讼的人通常是不会得到赔偿的,但如果你想要在法律上站得住脚,最好事先征得邮件发送人的同意。
Frankly, somebody who sues over an ordinary message would almost surely get no damages, because the message has no commercial value, but if you want to stay strictly in the law, you should ask first.
今天我们讲表达式“平易近人”。平易近人意味着坦率和诚实。我们跟坦率诚实的人打交道是容易的。
Today we tell about the expression "down to earth. " Down to earth means being open and honest. It is easy to deal with someone who is down to earth.
坦率地说,我的情商比较高——在生活中我是一个很感性的人。
In complete transparency, I have a very high EQ – I'm emotionally driven in many aspects of my life.
坦率地讲,我不同意我女儿和你一起出去,因你是个结了婚的人。
Not to mince matters, I don't approve of my daughter going out with you because you are married man.
做一个对你的组织,有建设性建议,坦率的,甚至的变革的催化剂式的人物。
Rather than railing against the system, you should be a constructive, even outspoken, catalyst for change in your home institution.
甚至批评他的行为的人也对他的纯洁,正直,坦率,诚实和神圣留下非常深刻的印象。
Even those who criticized his conduct were greatly impressed with his purity, guilelessness, truthfulness, integrity, and holiness.
坦率地讲,我是一个外向的人,因此不大喜欢和内向的人一起工作。
Frankly, I think Im an extrovert, so I dont like to work with introverted persons. ~.
这个早慧的对未来充满希望的男孩坦率地回答说:“我要成为一个有名的人,那时无论我写什么,都会被刊载和出版。”
"I want to become a famous person, then anything I write will be printed, " frankly 2 replied the hopeful little boy, wise beyond his age.
坦率地说,在这种竞争激烈的战斗中,身体条件差的人是没有机会的。
Frankly speaking, there was no scope for thephysically incompetent persons in this tug of war.
小笠原诸岛母岛出身的南云大地,一头脑发热就会看不清周围的人,是非常坦率热情的性格。
Mother Ogasawara Islands south island of origin, the cloud land, a hot-headed people around will not see is a very frank warm personality.
一个单一的双子座的人谁没有任何人在他或她的一生中一直忙于土星在第五宫几年后的现在,坦率地说,你可能已经厌倦了。
A single Gemini who does not have anyone in his or her life has been dealing with Saturn in the fifth house for several years now, and honestly, you may be tired of it.
他们重新奴役看你们——可并不是坦率地奴役,像那些真诚的高贵的、用右手的高压统治你们的人,而是像蜘蛛一样用阴谋、谎言和甜言蜜语阴险地统治你们的人。
And they enslaved you over again - but not frankly, as the true, noble men would do with weight of their own right arms, but secretly, by spidery machinations and by wheedling and cajolery and lies.
她坦率地回答他说,她决不嫁给一个憨头憨脑的人,因为他浪费了几乎一个小时,连饭都不吃,光是为了观看一个洗澡的女人。
She answered him sincerely that she would never marry a man who was so simple that he had wasted almost an hour and even went without lunch just to see a woman taking a bath.
她坦率地回答他说,她决不嫁给一个憨头憨脑的人,因为他浪费了几乎一个小时,连饭都不吃,光是为了观看一个洗澡的女人。
She answered him sincerely that she would never marry a man who was so simple that he had wasted almost an hour and even went without lunch just to see a woman taking a bath.
应用推荐